der Peso
بيزو {عملة}
أمثلة
  • Am Geldwechselstand tauschte ich mein Geld in Peso um.
    في كشك الصرافة ، قمت بتحويل نقودي إلى بيزو.
  • Der Wechselkurs zwischen dem Euro und dem Peso ändert sich ständig.
    سعر الصرف بين اليورو والبيزو يتغير باستمرار.
  • Die Philippinen haben den Peso als ihre nationale Währung.
    الفلبين تستخدم البيزو كعملة وطنية لها.
  • Ich habe ein paar Peso in meiner Tasche.
    لدي بعض البيزوات في جيبي.
  • Der Wert des Peso hängt von vielen Faktoren ab.
    قيمة البيزو تعتمد على العديد من العوامل.
  • Aus Angst vor einem schwächeren Peso verlangen verschreckte Investoren Dollars. Das Kapital fließt aus dem Land und dieoffiziellen Reserven gehen langsam zur Neige.
    ان المستثمرين الخائفين من ان يضعف البيسو ، اصبحوا يطلبونالدولارت وروؤس الاموال اصبحت تخرج من البلاد كما ان الاحتياطاتالرسمية يتم استنزافها ببطء.
  • Darüber hinaus werfen die Manipulationen der offiziellen Statistiken ein Schlaglicht auf die Probleme eines Wirtschaftsmodells, das auf der Abwertung des Peso und der Anhäufung von Währungsreserven beruht.
    فضلاً عن ذلك فإن التلاعب بالإحصائيات الرسمية يسلط الضوء علىالمشاكل التي يعانيها الاقتصاد القائم على تخفيض قيمة عملة البيزووتكديس الاحتياطي من العملات الأجنبية.
  • Nach der Peso- Krise in Mexiko in den Jahren 1994 und 1995sowie der asiatischen Finanzkrise zwischen 1997 und 1998exportierten die USA schließlich ihr Bankenmodell in die Ökonomiender Schwellenländer.
    وأخيراً، بعد أزمة البيزو في المكسيك أثناء الفترة 1994-1995والأزمة المالية الآسيوية أثناء الفترة 1997-1998، صدَّرَت الولاياتالمتحدة نموذجها المصرفي الجديد إلى اقتصاد البلدان ذات الأسواقالناشئة.
  • Was man in Mexiko beispielsweise im Jahr 1980 für einen Peso bekam, kostete 1990 bereits 150 Pesos.
    ففي المكسيك على سبيل المثال، كنت في عام 1990 تشتري بمائةوخمسين بيزو ما كان بوسعك أن تشتريه ببيزو واحد في عام 1980.
  • Als während Mexikos „ Tequilakrise“ der Jahre 1994-1995 der Peso um 70% fiel und die Zinsen in die Höhe schossen, brachte diesviele Wohneigentümer in Zahlungsverzug.
    كانت "أزمة تكيلا" التي شهدتها المكسيك أثناء الفترة من 1994إلى 1995 قد اضطرت العديد من ملاك المساكن إلى التخلف عن السداد حينهبطت قيمة البيزو بنسبة 70% وارتفعت أسعار الفائدة إلى عنانالسماء.
  • Der Kurs des Peso hat sich seit den Wahlen kaum bewegt –ein deutliches Zeichen, dass die Investoren ihr Vertrauen in das Land nicht verloren haben.
    فمنذ الانتخابات لم تتزحزح عملة البيزو إلا قليلاً ـ وهيإشارة واضحة إلى أن المستثمرين لم يفقدوا ثقتهم في البلاد.
  • Dies führte später in jenem Jahr zur Krise desmexikanischen Peso (an deren Eindämmung ich als US- Vizefinanzminister mithelfen musste).
    وكانت النتيجة أزمة البيزو المكسيكي في وقت لاحق من نفس العام(والتي كان علي أن أساعد في احتوائها بوصفي مساعد وزير خزانة الولاياتالمتحدة في ذلك الوقت).
  • Wenn eine Regierung einen Euro borgt (oder einen Dollar,ein Pfund, einen Peso oder einen Yuan), verpflichtet sie sich,einen Euro als Barwert der künftigen Zinszahlungen und schließlichdie Kapitalsumme selbst zurückzuzahlen.
    حين تقترض إحدى الحكومات باليورو (أو الدولار أو الجنية أوالبيزو أو اليوان) فإنها تلزم نفسها بالسداد بالقيمة الحالية لأقساطالفائدة في المستقبل ثم سداد أصل الدين في النهاية.
  • Nicht ein lausiger Peso!
    ولا حتى (بيزو) واحد يتيم
  • Da rein gehen nur Dinge, auf denen ´´Peso´´ geschrieben steht. ´´was sagst DU dazu?´´
    لن ينزل اي شئ الى الاسفل مالم تكتب عليه كلمة بيزو " كيف الحال ؟ "