-
Die Dürregefahr ist in diesem Jahr besonders hoch.
مخاطر الجفاف في هذا العام مرتفعة بشكل خاص.
-
Wissenschaftler warnen vor einer zunehmenden Dürregefahr aufgrund des Klimawandels.
يحذر العلماء من زيادة مخاطر الجفاف بسبب التغير المناخي.
-
Die Landwirtschaft ist besonders anfällig für die Dürregefahr.
الزراعة بالذات عرضة لمخاطر الجفاف.
-
Die Regierung muss Maßnahmen ergreifen, um die Dürregefahr zu reduzieren.
يجب على الحكومة اتخاذ تدابير للحد من مخاطر الجفاف.
-
Die Dürregefahr kann zu Lebensmittelmangel und Preiserhöhungen führen.
قد تؤدي مخاطر الجفاف إلى نقص في المواد الغذائية وزيادة في الأسعار.
-
legt der Regierung Äthiopiens nahe, als Teil ihres Gesamtprogramms für wirtschaftliche Entwicklung weitere Anstrengungen zu unternehmen, um die tieferen strukturellen Ursachen der wiederkehrenden Dürregefahr anzugehen;
تشجع حكومة إثيوبيا على مواصلة تعزيز جهودها لمعالجة الأسباب الهيكلية الأساسية للأخطار المتكررة للجفاف في إطار برنامجها الشامل للتنمية الاقتصادية؛
-
legt der Regierung Äthiopiens nahe, als Teil ihres Gesamtprogramms für wirtschaftliche Entwicklung weitere Anstrengungen zu unternehmen, um die tieferen strukturellen Ursachen der wiederkehrenden Dürregefahr anzugehen;
تشجع حكومة إثيوبيا على مواصلة تعزيز جهودها لمعالجة الأسباب الهيكلية الكامنة وراء تكرار تهديدات الجفاف في إطار برنامجها الشامل للتنمية الاقتصادية؛
-
legt der Regierung Äthiopiens nahe, als Teil ihres Gesamtprogramms für wirtschaftliche Entwicklung noch stärkere Anstrengungen zu unternehmen, um die tieferen strukturellen Ursachen der wiederkehrenden Dürregefahr anzugehen;
تشجع حكومة إثيوبيا على زيادة تعزيز جهودها للتصدي للأسباب الهيكلية الكامنة وراء التهديدات المتكررة الناجمة عن الجفاف، كجزء من برنامجها الإنمائي الاقتصادي العام؛