أمثلة
  • Die Arbeit geht nur schleppend voran.
    تتقدم العمل ببطء شديد.
  • Die Verhandlungen kommen nur schleppend voran.
    المفاوضات تتقدم ببطء.
  • Die Erholung der Wirtschaft geht schleppend voran.
    تعافي الاقتصاد يتقدم بشكل بطيء.
  • Die Renovierungsarbeiten gehen nur schleppend voran.
    أعمال التجديد تتقدم ببطء.
  • Die Forschungsarbeiten kommen nur schleppend voran.
    الأبحاث تتقدم ببطء شديد.
  • Gäbe es einen konkreten Fortschritt in den Verhandlungen von Annapolis, wäre der amerikanische Präsident wohl nicht gezwungen gewesen, diesen Besuch zu unternehmen. Die Verhandlungen gehen schleppend voran, sofern sie überhaupt vorankommen. Darüber hinaus gibt es noch weitere Hindernisse. Bush möchte mit seinem Besuch die Araber von seiner Politik der Isolierung des Irans in der Region überzeugen und sich deren Unterstützung sichern.
    لو حدث تقدم حقيقي في مفاوضات أنابوليس لما كان الرئيس الأمريكي مضطرا للقيام بهذه الزيارة، ولكن لأن عملية التفاوض تسير ببطء، ولربما لا تتقدم كلياً، ودونها العديد من العقبات، فيريد بوش أن يضمن بزيارته اصطفاف العرب خلف سياسته الرامية إلى عزل إيران في المنطقة.
  • Die traditionelle Friedenssicherung, die sich eher mit den Symptomen als mit den Ursachen der Konflikte befasst, verfügt jedoch über keine vorgeplante Ausstiegsstrategie, und die damit verbundenen friedensschaffenden Anstrengungen kamen oft nur schleppend voran.
    ولكن حفظ السلام التقليدي، الذي يعالج أعراض الصراع بدلا من مصادره، لا يتضمن استراتيجية للخروج من غماره وكثيرا ما كان صنع السلام المرتبط به بطيئا في إحراز تقدم.
  • Die Bemühungen, das ethnische Ungleichgewicht in den Polizeikräften zu beheben, kommen jedoch nur sehr schleppend voran.
    غير أن الجهود الرامية إلى معالجة الخلل العرقي في قوات الشرطة تسير ببطء شديد.
  • In Teilen Lateinamerikas schreitet die Entwicklung jedoch nur schleppend voran, und fast überall im subsaharischen Afrika und in weiten Teilen Zentralasiens sind kaum Fortschritte, und, schlimmer noch, vielfach drastische Rückschritte zu verzeichnen.
    غير أن التقدم المحرز في أمريكا اللاتينية يظل بطيئا، في حين لا يكاد جـزء كبير من أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى وأجزاء كبيرة من أواسط آسيا تحقق أي تقدم على الإطلاق.