أمثلة
  • Wir sollten alle zusammenarbeiten, um die Umwelt zu schützen.
    يجب أن نعمل جميعاً معًا لحماية البيئة.
  • Alle Schüler müssen ihre Hausaufgaben machen.
    يجب على جميع الطلاب أن يقوموا بواجباتهم المنزلية.
  • Sie dankte allen für ihre Hilfe.
    شكرت جميع من ساعدها.
  • Alle meine Freunde sind zur Party eingeladen.
    جميع أصدقائي مدعوون للحفلة.
  • Er hat alle Bücher in der Bibliothek gelesen.
    قرأ جميع الكتب في المكتبة.
  • Alle Menschen sind frei und gleich an Würde und Rechten geboren.
    جَمِيع البَشَر يُولَدُون أَحْرَارًا مُتَسَاوِينَ في الكَرَامَةِ والحُقُوقِ.
  • Alle Wege führen nach Rom.
    جَمِيعُ الطُرُقِ تُؤدِي إلى روما.
  • Er hat alle seine Aufgaben erfolgreich abgeschlossen.
    أنهى جَمِيعَ مُهَمَّاتِهِ بنجاح.
  • Alle Schüler müssen ihre Hausaufgaben machen.
    يجِبُ على جَمِيعِ الطُلّابِ أَن يَقُومُوا بِواجِبَاتِهِم المَنزَلِيَّةِ.
  • Wir sind alle dafür verantwortlich, unsere Umwelt zu schützen.
    نَحْنُ جَمِيعًا مَسئولينَ عَن حِمايةِ بِيئَتِنا.
مرادفات
  • كُلّ
أمثلة
  • Momentan richtet sich darum der ganze Druck gegen uns, und wir werden beschuldigt, nichts zu unternehmen und hinter all diesen Operationen zu stehen., Trotz all des Erfolges ist sie bescheiden geblieben., Weil zwischen all den Shouts und den Verrenkungen des gedrungenen, athletischen Körpers das Ungekämmte durchdringt, das jeder DNA anhaftet, das Wilde, das Ding vor den Dingen; die Holzhütte.", Klaus Mertens aber unterzog sich all diesen sanft-wahnsinnigen Exerzitien der Starre und des stummen Protests mit kühler Noblesse., Was all die Pracht mit der wirklichen russischen Geschichte zu tun hat, bleibt unklar., You now have armed gangs or Shiite clerics grabbing control all over the country., What about all the others?, Und wenn sich bei den 12 000 Zuschauern im Berliner Velodrom zuvor leise Zweifel breit gemacht haben sollten, ob der 53-Jährige es nach all den Jahren noch einmal würde herausreißen können, dann wurden sie in diesem Augenblick zerstreut., Nach all den schönen Jahren, in denen sich Fotografen vor dem Schreibtisch von Finanzminister Hans Eichel drängelten, regiere jetzt das Chaos., Ich genoss jeden Tag in Doha, auch wenn die wenigen Freunde, die mir nach all den Verleumdungen im Zusammenhang mit dem ersten Buch geblieben waren, oft Witze machten, ob ich noch am Katar litt.
leftNeighbours
  • it all, trotz all, inmitten all, ok all, Trotz all, are all, Hinter all, at all, takes all, Zwischen all
rightNeighbours
  • all jene, all diesen, all diese, all dies, all jenen, all diejenigen, all seinen, all derer, all jener, all ihren