Titan {Mond}
أمثلة
  • Das wissenschaftliche Element namens Titan ist sehr beständig.
    العنصر العلمي المعروف باسم تَايْتَان متين جداً.
  • Titan wird häufig in der Luft- und Raumfahrtindustrie verwendet.
    تَايْتَان تُستخدم بشكل شائع في صناعة الطيران والفضاء.
  • Meine Uhr besteht aus Titan, weil es leicht und langlebig ist.
    تتكون ساعتي من تَايْتَان لأنه خفيف ودائم.
  • Die Satelliten der Raumsonde "Cassini" entdeckten auf dem Saturnmond Titan Seen aus Methan.
    اكتشف الأقمار الصناعية لمركبة "كاسيني" بحيرات من الميثان على قمر زحل تَايْتَان.
  • Der Titan ist der größte Mond des Planeten Saturn.
    تَايْتَان هو القمر الأكبر لكوكب زحل.
  • Die Titanen der Wall Street hatten Obama und sein Teamjedoch davon überzeugt, dass ihre weiteren Dienste unbedingterforderlich wären, um die Welt aus der Krise zu holen.
    إلا أن جبابرة وال ستريت أقنعواأوباما وفريقه بأن استمرارإشرافهم يشكل ضرورة أساسية لإخراج العالم من أزمته.
  • Seit beinah einem Jahrhundert versuchen die Physiker, diekonkurrierenden Ideen der Titanen dieser Disziplin – etwa von Wolfgang Pauli, dem ersten Physiker, der die Existenz von Neutrinos(den kleinsten Materieteilchen) vorhersagte, und von Albert Einstein, der die Krümmung der Raumzeit erklärte – zuverschmelzen.
    فلفترة تقرب من المائة عام، حاول الباحثون في مجال الفيزياءدمج الأفكار المتنافسة التي يعرب عنها كبار العلماء في هذا المجال،بما في ذلك فولفجانج باولي، أول عالم فيزياء يتنبأ بوجود النيوترونات(أصغر جزيئات المادة)، وألبرت أينشتاين، الذي شرح نظرية انحناء الزمنفي الفضاء.
  • Mit dem Beginn der Debatte über das Freihandelsabkommen mitder Dominikanischen Republik und den Ländern Zentralamerikas( DR- CAFTA) im Kongress der Vereinigten Staaten bahnt sich ein Kampfder Titanen zwischen den Kräften des Freihandels und des Protektionismus an.
    مع بدء الكونجرس في الولايات المتحدة في مناقشة اتفاقيةالتجارة الحرة بين جمهورية الدومينيكان ودول أميركا الوسطى(DR-CAFTA)، نشب صراع هائل بين قوى التجارة الحرة والقوى التي تمثلالنزوع إلى حماية الذات، والذي بدأ يتجلى واضحاً.
  • Vor der Großen Rezession prahlten Amerikas Wirtschaftsgurus– vom Chairman der Federal Reserve bis zu den Titanen des Finanzsektors –, wir hätten gelernt, die Risiken zu beherrschen.„ Innovative“ Finanzinstrumente wie etwa Derivate und CDS würden die Streuung der Risiken innerhalb der gesamten Wirtschaftermöglichen.
    فقبل فترة الركود الأعظم، كان حكماء الاقتصاد في أميركا ـ منرئيس بنك الاحتياطي الفيدرالي إلى أباطرة المال ـ يتباهون بأنناتعلمنا كيف نتحكم في المجازفة. والواقع أن الأدوات المالية "المبدعة"،مثل المشتقات المالية وصكوك مقايضة العجز عن سداد الائتمان، مكنتتوزيع المخاطر على جميع أرجاء الاقتصاد.
  • Wir sind eben ein Entwicklungsland, heißt es dann. Außerdemgeht es nicht nur um den direkten körperlichen Vergleich, sondernauch darum, wie man gegen die Trainer der anderen, deren Laufschuhe, deren ergodynamisch geschnittene Sportkleidung oder den Titan- Bogen der Bogenschützen besteht.
    إن الهند دولة نامية، كما يقال؛ والأمر لا يقتصر على القدراتالجسدية، بل إنه يكمن في القدرة على التغلب على مدرب الآخرين، وأحذيةالركض الحديثة، وأزيائهم الرياضية المدروسة جيداً، وأقواسهم المصنوعةمن التيتانيوم، وما إلى ذلك.
  • Sein blinder Fleck, was die Exzesse der Finanzmärkte anging– sein kleiner Denkfehler, wie er es später nannte – ließ ihn die Gefahren der von den Titanen der Wall Street eingeführten Finanzinnovationen nicht wahrnehmen.
    ويبدو أن إخفاقه في الانتباه إلى تجاوزات السوق المالية ـ أو"الخلل" الصغير في تفكيره كما أشار إليه لاحقاً ـ جعله عاجزاً عنإدراك المخاطر التي جلبها عمالقة وال ستريت بابتكاراتهم الماليةالجديدة.
  • Jetzt wissen wir, dass die Titanen der Wall Street nie soderart klug und ganz gewiss nicht besonders ethisch waren, denn beidem einzigen Test, auf den es wirklich ankommt, sind siedurchgefallen.
    والآن أصبحنا ندرك أن جبابرة وال ستريت ليسوا على ذلك القدرمن الذكاء الذي تخيلناه، ولا شك أنهم ليسوا على قدر كبير من الاحترامللأخلاقيات، بعد أن فشلوا جميعاً في اجتياز الاختبار الوحيدالحقيقي.
  • Bernard Madoff, der aus einem wenig noblen Stadtteil von New York stammt und eine mittelmäßige Universität besuchte, wirdeinige Zeit hinter Gittern verbringen, aber keiner der Wall- Street- Titanen mit ihren erstklassigen Herkunft wird ihmjemals folgen.
    والآن علمنا أن برنارد مادوف الذي أتى من منطقة سوق وسطالمدينة في نيويورك والذي تخرج في جامعة عادية سوف يقضي بعض سنوات منعمره في السجن، ولكن أياً من جبابرة وال ستريت من ذوي الحسب والنسب لنيشاركه زنزانته.
  • Die Schlacht zwischen den beiden französischen Titanen – Trichet und Sarkozy – hat begonnen, und das Schicksal der Europäischen Zentralbank hängt in der Schwebe.
    لقد احتدم الصراع بين الماردين الفرنسيين ـ تريشيه و ساركوزيـ وأصبح مصير البنك المركزي الأوروبي معلق في الميزان.
  • Die Titanen der Wall Street und der City of London warenviel zu stark gehebelt.
    فقد انكشف جبابرة وال ستريت وسيتي أوف لندن لإفراطهم فيالاستدانة.