الجديد: تصريف الأفعال كل الأزمنه، صيغ المفرد والجمع للصفات والأسماء جميع الحالات؛ الرفع والجر والنصب والإضافة، البحث بجذر الكلمة لإيجاد صيغ الكلمات المختلفة
أمثلة
-
Die Ambiguität des Textes erschwerte das Verständnis.صعّب الفهم اِلْتِبَاسٌ النص.
-
Eine hohe Ambiguität kann zu Missverständnissen führen.يمكن أن يؤدي اِلْتِبَاسٌ عالٍ إلى سوء الفهم.
-
Die Ambiguität seiner Aussage führte zu Konflikten.أدى اِلْتِبَاسٌ تصريحه إلى الصراعات.
-
Er nutzte die Ambiguität der Regel zu seinem Vorteil.استخدم اِلْتِبَاسٌ القاعدة لمصلحته.
-
Die Ambiguität in seiner Poesie lässt verschiedene Interpretationen zu.يسمح اِلْتِبَاسٌ في شعره بتفسيرات مختلفة.
-
"Die EU muss endlich aufhören mit der Ambiguität, sie muss klipp und klar sagen, wie sie zu einem Beitritt der Türkei steht", sagt Barysch.تقول كاتينكا باريش: "يجب على الاتحاد الأوروبي أن يتوقّف أخيرًا عن الحديث بغموض وإبهام، يجب عليه أن يعبِّر بإيجاز وبوضوح عن رأيه في انضمام تركيا إلى الاتحاد".
-
Was für eine Konfusion, was für eine Ambiguität ...أترون مدى التشويش؟ !مدى الغموض