أمثلة
  • Ägyptische Beduinenfrauen tragen zauberhaft bestickte schwarze Kleider und lange Umhänge, die in Regenbogenfarben verziert werden, mit kunstvollen Perlen-Bordüren.
    ترتدي نساء البدو ثياباً سوداء مطرزة تطريزاً بديعاً وكذلك عباءات طويلة مزينة بتطريز من الخرز بألوان الطيف.
  • Sicher stehen im Mittelpunkt des Buches die beiden Männer, die als Köpfe der al-Qaida in die Geschichte eingegangen sind: der ägyptische Arzt Aiman al-Zawahiri und der saudische Erbe Osama bin Laden. Kunstvoll seziert Wright die gespannte Beziehung der beiden.
    وبكل تأكيد فإن موقع المحور من هذا الكتاب يحتله الرجلان اللذان دخلا التاريخ كدماغين محركين لتنظيم القاعدة: الطبيب المصري أيمن الظواهري والوريث السعودي الثري أسامة بن لادن. وبطريقة فنية دقيقة يشرّح رايت العلاقة المتوترة بين هذين الرجلين:
  • Falls er tatsächlich derart Hals über Kopf in Bruniverliebt ist wie er behauptet und sie in Kürze heiraten will, warumnutzt er nicht seine anstehende Reise nach Indien und macht dies zueiner unvergesslichen Hochzeit? Er könnte seine Braut majestätischauf der Schabracke eines kunstvoll geschmückten Elefanten sitzendtreffen, und sie würde in feinsten indischen Tuchen und Juweleneinfach hinweißend aussehen.
    وإذا كان بالفعل غارقاً في حبكارلا بروني كما يزعم، ويخططللزواج بها فوراً، فلم لا ينتهز فرصة رحلته القادمة إلى الهند فيجعلمن هذا الزواج حدثاً يتذكره الجميع؟ يستطيع أن يقابل عروسه وهي جالسةفي هيئة ملكية على سرج مزركش يعلو فيلاً مزخرفاً بفن وإتقان، ولسوفتبدو فاتنة وهي تتزين بأفخر الملابس والحلي الهنديةالمبهرجة.
  • CLAREMONT, KALIFORNIEN – Der gerade beendete Führungswechsel der Kommunistischen Partei Chinas ( KPC) wirft eine Frage auf: Ist es möglich, dass die ganze, kunstvoll inszenierte Zeremonie vergleichbar ist mit einer Neuanordnung der Stühle an Bord der Titanic?
    كليرمونت، كاليفورنيا ــ إن السؤال الذي كان ينبغي لنا أننطرحه فيما يتصل بانتقال الزعامة الذي تم للتو في الحزب الشيوعيالصيني هو ما إذا كانت هذه الممارسة بالكامل أشبه بإعادة ترتيبالمقاعد على سطح السفينة تايتانيك.
  • An der Spitze befindet sich ein kunstvolles Kopfstück in Form einer Sonne, mittendrin ist ein Kristall.
    وهو هو هو بالتحديد مع صولجان متقن بشكلِ الشمسِ مَع بلور في المركزِ
  • Hier ist eine Dachwohnung für lhre Mutter. Sie ist sehr kunstvoll eingerichtet.
    أصبحَت غرفة علوية لأمِّكِ. فني جداً.
  • Nein, nicht diese kunstvollen Posen der Liebe, sondern Liebe, die das Leben aus allen Fugen wirft.
    لا ، ليس كالمواقف الماكرة للحب بل الحب الذّى يغزو الحياة
  • Lasst euch nicht täuschen von der kunstvollen Ausführung dieser Schöpfung.
    لا تخدعنكم... ... البراعة في صنع هذا المخلوق.
  • Höchst kunstvoll, wie Sie Herrn Lounds los wurden.
    كان شئ فني كيفية تخلصكم من " لاوندس"0
  • Es ist noch nicht fertig. Sieht ja richtig kunstvoll aus.
    لم ينتهى بعد - ينقصه بعض الفنيات -