أمثلة
  • Er hat sich über meine Kleidung lustig gemacht.
    سخر من ملابسي.
  • Sie machen sich oft über ihre Lehrer lustig.
    يسخرون غالبًا من معلميهم.
  • Warum machst du dich immer über mich lustig?
    لماذا تسخر مني دائمًا؟
  • Er fand es lustig, sich über meine Fehler lustig zu machen.
    وجد أنه مضحك أن يسخر من أخطائي.
  • Ich mag es nicht, wenn sie sich über andere lustig machen.
    أنا لا أحب حين يسخرون من الآخرين.
  • Die Ungläubigen werden durch das scheinbar schöne Leben auf Erden verführt. Sie machen sich lustig über die Gläubigen. Diese werden aber über ihnen stehen am Tag der Auferstehung. Gott gibt uneingeschränkt, wem Er will, ohne zu rechnen.
    زين للذين كفروا الحياة الدنيا ويسخرون من الذين آمنوا والذين اتقوا فوقهم يوم القيامة والله يرزق من يشاء بغير حساب
  • Denjenigen , die Kufr betrieben haben , wurde das diesseitige Leben verschönert , und sie machen sich lustig über diejenigen , die den Iman verinnerlicht haben . Doch diejenigen , die Taqwa gemäß handelten , stehen über ihnen am Tag der Auferstehung .
    « زُيِّن للَّذين كفروا » من أهل مكة « الحياة الدنيا » بالتمويه فأحبوها « و » هم « يسخرون من الذين آمنوا » لفقرهم كبلال وعمَّار وصهيب أي يستهزءون بهم ويتعالوْن عليهم بالمال « والذين اتقوا » الشرك وهم هؤلاء « فوقهم يوم القيامة والله يرزق من يشاء بغير حساب » أي رزقا واسعا في الآخرة أو الدنيا بأن يملك المسخور منهم أموال الساخرين ورقابهم .
  • Denjenigen , die Kufr betrieben haben , wurde das diesseitige Leben verschönert , und sie machen sich lustig über diejenigen , die den Iman verinnerlicht haben . Doch diejenigen , die Taqwa gemäß handelten , stehen über ihnen am Tag der Auferstehung .
    حُسِّن للذين جحدوا وحدانية الله الحياةُ الدنيا وما فيها من الشهوات والملذات ، وهم يستهزئون بالمؤمنين . وهؤلاء الذين يخشون ربهم فوق جميع الكفار يوم القيامة ؛ حيث يدخلهم الله أعلى درجات الجنة ، وينزل الكافرين أسفل دركات النار . والله يرزق مَن يشاء مِن خلقه بغير حساب .
  • Es ist nicht schlau sich so lustig zu machen über mich
    هذا لَيسَ حكيمَ بالمرة أن تسخري مني بهذا الشكل
  • Die machen sich lustig über mich.
    عندما يكون المراسلين حولى اخرج عن تركيزى
  • Oder sie machen sich lustig über mich.
    أو السخرية مني
  • Um ehrlich zu sein, als man es mir das erste Mal zeigte, dachte ich, man würde sich lustig über mich machen.
    ،المجيء مُرافقاً غير احترافي بتاتاً آسف
  • Sie machen sich lustig über dich und mich.
    و يتم إقحامي في ذلك؟ تعتقد أنه لا بأس في ذلك؟ هل تعتقد ؟
  • Sie machen sich lustig über sie, weil sie nicht ihre Witze versteht.
    يسخرون منها لأنها لا تفهم نكتهم
أمثلة
  • Ich glaub' gar, der will sich lustig machen über mich -!, Oder, Flucht nach vorne: sich lustig machen über die kleine Figur., Und zwar durch Leute, die sich lustig machen über Wunder gibt es immer wieder und damit auch noch Geld verdienen., Manchmal kommt es vor, daß Leute stehenbleiben und sich lustig machen über die krummen Löffel und verbogenen Schöpfkellen im Schaufenster., Derossi kann sich lustig machen über ihre Zurichtung zur höheren Tochter, nur ausbrechen daraus kann sie nicht., Sie müssen sich lustig machen über Trauriges und damit ihre Zuschauer zum Lachen bringen., Es dominieren die Blicke auf den Alltag: die ironischen, die sich lustig machen über das gewöhnliche Leben, und die markigen, die dem Kunden zu Ausbruchsphantasien verhelfen., Statt dessen antwortet uns die Sprache, als wollte sie sich lustig machen über unsere etymologische Systemversessenheit, mit einem "Defizit"., Maschinen, die sich lustig machen über die Maschine., Auf der einen Seite die neuen Blödler, die sich an ihrem Nonsens freuen und sich lustig machen über die political correctness, auf der anderen Seite die klassischen Kabarettisten, die diese frisch-fröhlichen Dünnbrettbohrer fürchten.