die Zeichnung [pl. Zeichnungen]
اِكْتِتَابٌ [ج. اكتتابات]
أمثلة
  • Er machte eine Zeichnung von dem Haus.
    قام برسم رسم للمنزل.
  • Deine Zeichnung ist sehr kreativ und schön.
    رسمك مبدع وجميل جدا.
  • Sie nahm an einem Zeichnungswettbewerb teil.
    شاركت في مسابقة الرسم.
  • Zeichnen ist eine meiner größten Leidenschaften.
    الرسم هو واحد من أكبر شغفي.
  • Ich brauche eine Zeichnung, um den Plan besser zu verstehen.
    أحتاج إلى رسم لفهم الخطة بشكل أفضل.
  • Allerdings sorgte vor allem eine der drei inkriminierten Karikaturen noch für kontroverse Debatten: Es handelte sich um die Zeichnung mit dem Bombenturban, der ein Amalgam zwischen dem Islam als Religion und dem gegenwärtigen Terrorismus suggerierte.
    ومع ذلك فإن أحد الرسوم الكاريكاتورية الثلاثة أثار جدلا حادا، أي رسم القنبلة على شكل قلنسوة للرأس. هذه القلنسوة تجمع بين الإسلام كدين والإرهاب الحالي،
  • Ganz ähnlich auch die Erwägungen der Richter: In ihrer Urteilsbegründung stellen sie zunächst fest, dass "diese Zeichnung - isoliert betrachtet - geeignet erscheint, die Gesamtheit der Anhänger dieser Glaubensrichtung" zu beleidigen oder als potenziell gefährlich hinzustellen.
    كانت نظرة القضاة مشابهة تماما، حيث ثبتوا أولا في حيثيات حكمهم أن "هذا الرسم" – بالنظر إليه بمفرده – قد يبدو مهينا لجميع المسلمين، أو يفهم على أنه يصور المسلمين بالخطر المحتمل.
  • Er schlägt nunmehr vor, dass zukünftig auch "Zeichnungen" unter das Pressestrafrecht von 1881 fallen sollen, ein Strafrecht, das es erlaubt, Beleidigungen und "Diffamierungen" in Artikeln juristisch zu ahnden. Karikaturen fielen bisher nicht darunter.
    يقترح هذا النائب الآن أن يسري مفعول قانون العقوبات الخاص بالصحافة الصادر في عام 1881 في المستقبل على مثل هذه الرسوم الكاريكاتورية. المعروف أن قانون العقوبات المذكور ينص على معاقبة وقائع الامتهان والقذف الواردة في المقالات الصحفية من خلال آلية القضاء. هذا ولم تندرج الرسوم الكاريكاتورية حتى الآن تحت طائل هذا البند القانوني.
  • ist das deine Zeichnung
    هذه الرسمة لك
  • Das AIAD empfahl außerdem, dass die Zeichnungen und Spezifikationen im Wesentlichen fertiggestellt und alle notwendigen Qualitätssicherungsprüfungen durchgeführt werden sollten, um die Tauglichkeit der Pläne für die Angebotserstellung und die Realisierbarkeit der Baupläne zu gewährleisten, bevor der Baumanager des Sanierungsgesamtplans einen garantierten Maximalpreis festlegt.
    وأوصى المكتب أيضا بأن تكون جميع الرسومات والمواصفات شبه مكتملة وبالانتهاء من جميع عمليات استعراض ضمان النوعية، وكفالة قابلية المخطط للمناقصة وللبناء، قبل قبول ”سعر أقصى مضمون“ من طرف مدير البناء.
  • Ein anderer Neunjähriger zeigte der Washington Post seine Zeichnung mit einer Zeitleiste zur Erderwärmung. „ Das ist die Erdejetzt“, sagt Alex und zeigt auf eine dunkle Kugel am unteren Ende.„ Und dann fängt sie einfach an, sich aufzulösen.“ Während erhochblickt, um sicherzugehen, dass seine Mutter ihm folgt, klopfter auf die Zeichnung: „ In 20 Jahren gibt es keinen Sauerstoffmehr.“ Dann fällt er, um seine Behauptung zu dramatisieren, „tot“auf den Boden.
    وهناك طفل آخر يبلغ من العمر تسعة أعوام أظهر لجريدة واشنطنبوست رسماً يحمل جدولاً زمنياً للانحباس الحراري. يقول أليكس : "هذههي الأرض الآن"، مشيراً إلى شكل معتم في أسفل الرسم.
  • Laut dem vom Attentäter, einem schwedischen Staatsbürgernamens Taimour Abdulwahab, hinterlassenen Testament mussten die Menschen, die in der Stockholmer Innenstadt ihre Weihnachtseinkäufetätigten, als Vergeltung für „die Unterstützung der Schweden“ für Lars Vilks sterben, einen Künstler, der im Lande mit seinen Zeichnungen, die den Propheten Mohammed als Hund darstellten, Entrüstung hervorgerufen hat.
    ووفقاً للوصية الأخيرة التي تركها منفذ الهجوم الانتحاري، وهومواطن سويدي يدعى تيمور عبد الوهاب، فإن المتسوقين في فترة أعيادالميلاد في وسط المدينة كان لابد وأن يموتوا "انتقاماً للدعم الذيقدمه السويديون للمدعو لارس فيلكس"، وهو الفنان الذي أثار حالة منالغضب الشديد في البلاد بسبب رسومه التي صورت النبي محمد في هيئةكلب.
  • Nur wenige schwedische Zeitungen und Politmagazineveröffentlichten Vilks’ Zeichnungen.
    لم تنشر رسوم فيلكس إلى في عدد قليل من الصحف والمجلاتالسياسية في السويد.
  • Wie dem niederländischen Filmemacher Theo van Gogh und dembritischen Schriftsteller Salman Rushdie vor ihm wurde Vilks vonden Liberalen und den Linken vorgeworfen, dass er mit seiner Kunstfür Unruhe gesorgt habe. In dieser Hinsicht muss man Vilks’ Arbeit Erfolg bei der Aufdeckung von Doppelmoral zugestehen –gleichgültig, was man von der Zeichnung selbst hält.
    ومثله كمثل المخرج السينمائي الهولندي القتيل ثيو فان جوخ،والروائي البريطاني سلمان رشدي من قبله، تعرض فيلكس للانتقاد منالليبراليين واليساريين لأنه أحدث الكثير من القلاقل بسبب فنه. وفي هذا الصدد، لابد وأن ننظر إلى عمل فيلكس باعتباره محاولة نجحت فيفضح المعايير الأخلاقية المزدوجة ـ ناهيك عن رأي أي شخص في الرسومذاتها.
  • Erstelle eine Zeichnung oder einen Trickfilm
    أنشأ لوحة أو رسمة متحركة
مرادفات
  • Skizze, : Riss, Plan, Kroki : Abbildung, Grafik, Skizze, Illustration
مرادفات
  • Bild, Programm, Projekt, Idee, Plan, Entwurf, Oper, Absicht, Figur, Vorhaben
أمثلة
  • Kant, welcher eigensinnig genug nur der Zeichnung Schönheit, der Farbe^1) aber bloß Reiz zugestand, nimmt seine Erläuterungen dazu immer aus den zeichnenden und bildenden Künsten hervor., Die Franzosen schaffen nur Porträts, ungeachtet ihrer entfärbten Kupferstiche durch abstrakte Worte; die bessern Briten und Deutschen, welche nicht die Zeichnung, nur die Farbe individualisieren, malen den Menschen sogar durch die Lokalfarbe des Humors., Schöne Landschaften sind vom Dichter und Maler leichter als Menschen zu zeichnen; weil bei jenen die Weite des Spielraums in Farbe und Zeichnung und die Unbekanntschaft mit dem Gegenstand die Strenge der Ansprüche mildert., Schon als Abcschütz hatt' er Fensterrahmen und Schulbänke für Formbretter verbraucht und in sie geschnitten, ohne vorliegende Zeichnung., Diese glückliche Vereinigung des Stocks, der Zeichnung und des Stiefels gewährt freilich einem Kommentator, für den sie zustande kommt, in seinen Stöcken Licht und Aufschloß über Dinge, die ein anderer gar nicht sehen kann., Seine Zeichnung wurde so treffend, daß der Residentin vielleicht ein paar Unähnlichkeiten lieber gewesen wären - sie hätten größere Ähnlichkeit ihres zweiten Bildes in ihm angesagt., Die Residentin heftete einen langen Blick in die Zeichnung. "Haben Sie" (sagte sie) "Stücke von unserem Hofmaler gesehen?, Aber er gab ihm die Zeichnung nie vor, sondern nach der Beschreibung, weil Kinder das Hören zum Sehen stärker zieht als das Sehen zum Hören., Da er gut zeichnete, so gab er ihm, wie Chodowiecki dem Romanenmacher, die Zeichnung jeder Geschichte und umbauete den Kleinen mit diesem orbis pictus guter Menschen wie der allmächtige Genius uns mit der großen Natur., "Er setzte noch viel Mißtrauen in die Zeichnung von den Sonnenflecken Matthieus, weil die Weiber selten exzentrische Menschen fassen, und weil zwar Mädchen oft wilde Männer lieben, aber die (durch die Ehe aufgeklärten) Frauen allemal sanfte.
leftNeighbours
  • zur Zeichnung, bevorrechtigten Zeichnung, Malerei Zeichnung, siehe Zeichnung, Medium Zeichnung, Skulptur Zeichnung, bevorrechtigte Zeichnung, schematische Zeichnung, genaue Zeichnung, teuerste Zeichnung
rightNeighbours
  • Zeichnung angeboten, Zeichnung angeboten werden, Zeichnung Dieter Hanitzsch, Zeichnung Jan Tomaschoff, Zeichnung Haitzinger, Zeichnung Michelangelos, Zeichnung Espermüller, Zeichnung Jules Stauber, Zeichnung Klaus Puth, Zeichnung Oswald Huber
wordforms
  • Zeichnungen, Zeichnung, Zeichnungn, Zeichnungs