أمثلة
  • v) einen zweistufigen Entlastungsquotienten für Mitgliedstaaten mit niedrigem Pro-Kopf-Einkommen: einen Quotienten von 80 Prozent für die am wenigsten entwickelten Länder und einen Quotienten von 70 Prozent für die anderen Mitgliedstaaten mit einem Pro-Kopf-Einkommen unter dem Weltdurchschnitt;
    `5' معامل للتدرج ذو صيغتين للخصم المسموح به للدول الأعضاء ذات الدخل الفردي المنخفض؛ معامل تدرج بنسبة 80 في المائة لأقل البلدان نموا ومعامل تدرج بنسبة 70 في المائة للدول الأعضاء الأخرى التي يقل الدخل الفردي فيها عن المتوسط العالمي؛
  • iv) einen zweistufigen Entlastungsquotienten für Mitgliedstaaten mit niedrigem Pro-Kopf-Einkommen: einen Quotienten von 80 Prozent für die am wenigsten entwickelten Länder und einen Quotienten von 70 Prozent für die anderen Mitgliedstaaten mit einem Pro-Kopf-Einkommen unter dem Weltdurchschnitt;
    `4' معامل للتدرج ذو صيغتين للخصم المسموح به للدول الأعضاء ذات الدخل الفردي المنخفض؛ معامل تدرج بنسبة 80 في المائة لأقل البلدان نموا ومعامل تدرج بنسبة 70 في المائة للدول الأعضاء الأخرى التي يقل الدخل الفردي فيها عن المتوسط العالمي؛
  • Man denke beispielsweise an das von der führendenamerikanischen Aktionärsberaterfirma Risk Metrics entwickelte Systemdes Corporate Governance Quotient.
    ولنتأمل على سبيل المثال نظام الحصص لحوكمة الشركات والذيوضعته الشركة الأميركية RiskMetrics ، وهي الشركة الاستشارية الرائدةعلى مستوى العالم في تقديم المشورة لحملة الأسهم.
  • Keines der bestehenden Bezugssysteme, die verwendet werden,um individuelles Potenzial zu beurteilen – Intelligenzquotient und Emotionaler Quotient – kann die Fähigkeit einer Person einschätzen,sich mit der wachsenden „ Robo- Arbeitskraft“ zu messen.
    والواقع أن كل النماذج المتاحة لتقييم الإمكانات الفردية ــحاصل الذكاء والحاصل العاطفي ــ تعجز عن تقييم قدرة أي شخص على منافسةقوة العمل المتنامية من العاملين في مجال الروبوتات.
  • Auch die Art, wie wir militärische Macht einsetzen, wirktsich auf Rumsfelds Quotient aus.
    إن الطريقة التي نستخدم بها القوة العسكرية تؤثر أيضاً علىأسهم دونالد رمسفيلد .
  • Dann ist der Rumpfstabil bei konstantem Energie-Gewicht-Quotienten.
    هذا سيضمن المتانة ويحافظ على النسبة بين الطاقة والوزن أفهمت؟
  • Nimm die Gold-Titanium-Legierung aus dem Seraphim-Aufklärungssatelliten. Dann ist der Rumpf stabil bei konstantem Energie-Gewicht-Quotienten.
    هذا سيضمن المتانة ويحافظ على النسبة بين الطاقة والوزن
  • Dann ist der Rumpf stabil bei konstantem Energie-Gewicht-Quotienten. - Klar?
    هذا سيضمن المتانة ويحافظ على النسبة بين الطاقة والوزن
مرادفات
  • Divisionsergebnis
    تماثل ، تجانس ، تناسق ، تناغم ، انسجم ، تلاءم ، توافق ، تماثُل ، تطابُق ، تناغُم ، تلاؤُم ، توافُق ، مُوافقة ، مُطابقة ، تشاكل ، تشاكُل
مرادفات
  • Summe, Produkt, Wurzel, Potenz, Quadrat, Quotient, Teilwert, Zahlenergebnis, Divisionsergebnis
أمثلة
  • Der Quotient aus Gewicht durch Motorleistung, der ein Richtwert für die Agilität und Spritzigkeit eines Autos ist., Die geschossenen Nummern sollten addiert und dann durch fünf dividiert werden; wer den größten Quotient hatte, war der Sieger., "Die meisten wissen nicht mal, dass deren Steigung der Quotient aus yund x-Achse ist.", Das Geld ist der allgemeine Quotient, der die Intelligenz auf einen gemeinsamen Nenner bringt., Üblich ist ein Quotient deutlich über 20 Prozent., Thielert erklärt: "Vor zehn Jahren gab es noch keinen Diesel mit ausreichendem Quotient von Leistung zu Gewicht." schö, Der Quotient von 570 000 Arbeitslosen zu 1,2 Millionen Arbeitnehmern muss verändert werden: von 1:2 auf 1:3. Dafür aber müssen mindestens 150 000 Arbeitsplätze geschaffen werden., In Deutschland liegt der Quotient bei zwei bis drei Einkommen., Acht Starts, sechsmal Podest, fünfmal ganz oben, zum 33. Mal in 100 Starts - ein Quotient, der selbst das Lebenswerk Ingemar Stenmarks, 86maliger Weltcupsieger, übertrifft., Der Quotient bildet sich aus der Summe der Entgelt-Einnahmen, geteilt durch die Anzahl der Passagiere.
leftNeighbours
  • Emotionaler Quotient, emotionale Quotient
wordforms
  • Quotienten, Quotient