قاموس عرب ديكت | ازدواج الجنسية - معلومات الترجمة, أمثلة, مرادفات, ملاحظات

  • مترجم و قاموس عرب ديكت ألماني عربي
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم


        die Doppelstaatigkeit [pl. Doppelstaatigkeiten]
        ازدواج الجنسية

        مرادفات | أمثلة | مرادفات

        أمثلة
        • Meine Kinder haben aufgrund ihrer Eltern die Doppelstaatigkeit.
          أطفالي يحملون الجنسية المزدوجة بسبب والديهم.
        • Die Doppelstaatigkeit kann zu komplexen rechtlichen Situationen führen.
          يمكن أن تؤدي الجنسية المزدوجة إلى حالات قانونية معقدة.
        • In einigen Ländern ist die Doppelstaatigkeit nicht erlaubt.
          في بعض الدول، لا يُسمح بالجنسية المزدوجة.
        • Ich bin stolz auf meine Doppelstaatigkeit und meine multikulturellen Wurzeln.
          أنا فخور بجنسيتي المزدوجة وجذوري متعددة الثقافات.
        • Mit der Doppelstaatigkeit habe ich das Recht, in beiden Ländern zu wählen.
          مع الجنسية المزدوجة، لدي الحق في التصويت في كلا البلدين.
        أمثلة
        • In Europa gewährten außer Deutschland auch Belgien, Österreich, die Schweiz, Schweden und Dänemark die Doppelstaatigkeit., Die Koalitionsvereinbarung nimmt auch Abschied von dem zweiten Grundsatz des Staatsangehörigkeitsrechts, der Vermeidung der Doppelstaatigkeit., Eine Doppelstaatigkeit kann sich im Einzelfall für den Bürger als Vorteil darstellen., Depenheuer: Bis vor wenigen Jahren galt es auch international als ausgemacht, Doppelstaatigkeit möglichst zu vermeiden., WELT: Gibt es rechtliche Bedenken gegen die Doppelstaatigkeit?, Es sei 'nicht zu vermeiden, daß auf diesem Wege Doppelstaatigkeit entsteht'., Bei allen Gesetzesinitiativen der letzten Jahre war die Einführung des jus soli und die Hinnahme von Doppelstaatigkeit zentrales Anliegen., Doppelstaatigkeit soll aber auch bei ihnen nur in Härtefällen geduldet werden.
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة