der Preissturz [pl. Preisstürze]
أمثلة
  • Der plötzliche Preissturz bei Kryptowährungen hat viele Anleger schockiert.
    أصاب الانهيار السعري المفاجئ للعملات المشفرة العديد من المستثمرين بالصدمة.
  • Aufgrund des Preissturzes sind viele Häuser auf dem Markt viel günstiger geworden.
    بسبب انهيار الأسعار، أصبحت الكثير من البيوت في السوق أرخص بكثير.
  • Nach dem Preissturz für Rohöl sind die Benzinpreise gefallen.
    بعد انهيار أسعار النفط الخام، انخفضت أسعار البنزين.
  • Der Preissturz für Gold hat viele Anleger zur Investition ermutigt.
    شجع انهيار أسعار الذهب العديد من المستثمرين على الاستثمار.
  • Die Bauindustrie hat aufgrund der aktuellen wirtschaftlichen Situation einen erheblichen Preissturz erlebt.
    عانت صناعة البناء من انهيار كبير في الأسعار بسبب الوضع الاقتصادي الحالي.
  • Aber angesichts der Instabilität des US- Häusermarktskönnten steigende Zinssätze einen Preissturz verursachen und die Wirtschaft erneut in die Tiefe ziehen.
    ولكن نظراً لهشاشة سوق الإسكان في الولايات المتحدة، فإن رفعأسعار الفائدة قد يؤدي إلى هبوط الأسعار، وإغراق الاقتصاد منجديد.
  • Wenn die internationalen Finanzexperten sich mit dieser Idee anfreunden, könnten die Rohstoffexporteure in der Lage sein,beim nächsten Preissturz ihrer Produkte Kalamitäten zuvermeiden.
    إذا تمكن خبراء التمويل الدولي المخضرمين من العمل بشكل جماعيعلى بلورة هذه الفكرة الآن، فإن الدول المصدرة للسلع الأساسية قد يكونبوسعها أن تتجنب الكوارث في المرة القادمة التي تسجل فيها أسعارمنتجاتهم هبوطاً حادا.
  • Zumal die Ölpreise von ihrem Spitzenwert 70 % gefallensind (und es ähnliche Preisstürze bei den Metallen gab, Russlandsanderem Hauptexportgut), überrascht es nicht, dass Russland vorschwerwiegenden ökonomischen Problemen steht.
    ومع هبوط أسعار النفط بنسبة 70% عن الذروة التي بلغتها (فضلاًعن هبوط مماثل لأسعار المعادن، والتي تشكل البند التصديري الرئيسيالثاني لروسيا)، فليس من المستغرب أن تواجه روسيا تحديات اقتصاديةشديدة.
  • Das Ergebnis wäre Kapitalflucht – aber wohin? Viele Bankenbekämen ein ähnliches Problem: Ein Preissturz der US- Anleihen (das Gegenstück zu höheren Zinssätzen, da sich Anleihepreise und Zinssätze gegenläufig bewegen) würde ihre Bilanzenruinieren.
    ان النتيجة هي هروب رؤوس الاموال – ولكن الى اين ؟ فالعديد منالمصارف سوف تعاني من نفس المشكلة :ان اي انهيار في اسعار الاوراقالمالية الحكومية الامريكية ( نظير اسعار الفائدة الاعلى حيث ان اسعارالسندات واسعار الفائدة تتحرك باتجاهين معاكسين) سوف يدمرميزانياتها.
  • Ebenfalls häufig in Rentenstaaten sind kurzfristige Investitionshorizonte, Anfälligkeit gegenüber volatilen Rohstoffpreisen – Euphorie bei Anstiegen, Krise bei Preisstürzen –und ein unterentwickelter und nicht wettbewerbsfähiger Produktionssektor.
    ومن الشائع أيضاً في هذه الدول ضيق الآفاق الاستثمارية،والتعرض لتقلبات أسعار السلع الأساسية ــ الرواج عندما ترتفع، والأزمةعندما تنهار ــ وتخلف قطاع التصنيع وافتقاره إلى القدرة علىالمنافسة.
  • Besonders die Investoren müssen erkennen, dass ein Anstiegder makroökonomischen Volatilität selbst dann, wenn die positiven Trends in der Globalisierung und beim technischen Fortschrittweitergehen, immer noch zu einem massiven Preissturz bei Anlagenführen könnte.
    ولابد وأن يدرك المستثمرون بصورة خاصة أنه حتى إذا ما استمرتالميول الإيجابية الأكثر اتساعاً فيما يتصل بالعولمة والتقدمالتكنولوجي، فإن ارتفاع معدلات تقلب الاقتصاد الشامل قد تؤدي إلى هبوطهائل في أسعار الأصول.
  • Banken sind hochgradig fremdfinanzierte Einrichtungen mitrelativ wenig Grundkapital, sodass selbst ein recht geringer Preissturz bei den Vermögenswerten, die ihnen oder ihren Kreditnehmern gehören, es unmöglich für die Banken machen kann,ihre Einleger auszuzahlen, unabhängig davon, wie lang der Liquidationsprozess dauert.
    إن البنوك عبارة عن مؤسسات مدعومة ذات قواعد رأسمالية صغيرةنسبياً، وهذا يعني أن أي هبوط بسيط نسبياً في أسعار الأصول التيتمتلكها هذه البنوك أو الجهات المقترضة منها قد يجعلها عاجزة عنالتسديد للمودعين، بصرف النظر عن طول المدة التي قد تستغرقها عمليةتسييل الأصول.
مرادفات
  • Sturz, Baisse, Preisnachlaß, Preissturz
أمثلة
  • Die Einführung von der freien Anbieterwahl (Call-by-Call) bei Ferngesprächen hatte vor fünf Jahren zu einem deutlichen Preissturz geführt., Bei einem Kriegsbeginn sei mit einem Preissturz zu rechnen: Dann werde sich nämlich zeigen, dass die Opec-Staaten weiter Öl liefern und kein Engpass droht., Den Rekord im Preissturz hat aber der Zucker erreicht., Außerdem drohen Mobilcom Imageprobleme, denn der Konzern macht nicht nur durch aggressive Werbung von sich reden (Profitieren auch Sie vom neuesten Preissturz), sondern zunehmend auch durch schlechten Service., Alle, ob Tauben oder Falken, eint ein Interesse: Sie wollen einen steilen Preissturz vermeiden., Erhöhen sie die Förderung, laufen sie Gefahr, einem für sie fatalen Preissturz Vorschub zu leisten., Ausgelöst wurde die Unruhe bei Käufern und Händlern durch Meldungen über einen Preissturz von 1000 DM und mehr für gebrauchte Volkswagen., Ein solcher Preissturz würde nicht nur die russischen Ölkonzerne beuteln., Kein Wunder, dass mit jedem weiteren Preissturz viele Anleger kauflustiger werden., Er dürfte ohnehin vom Preissturz der Fußball-Rechte profitieren.
leftNeighbours
  • Totaler Preissturz, rapiden Preissturz, massiven Preissturz, kräftigen Preissturz, radikalen Preissturz, Einen Preissturz
rightNeighbours
  • Preissturz bei, Preissturz verursacht, Preissturz voraus
wordforms
  • Preissturz, Preisstürze, Preisstürzen, Preissturzes