قاموس عرب ديكت | تَرْكٌ - معلومات الترجمة, أمثلة, مرادفات, ملاحظات

  • مترجم و قاموس عرب ديكت ألماني عربي
  • عرب ديكت
  • أسال أسال
  • أضف أضف الترجمة
  • سين جيم سؤال وجواب
  • الحساب
    تسجيل الدخول/إنشاء حساب
  • المزيد
    • أضف الترجمة
    • سؤال وجواب
    • القائمة المفضلة
    • مدرب الكلمات
    •  اتصل بنا
    • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
    • أخر التغيرات
    • كلمات مطلوبة
اختر قاموس
  • ألماني - عربي
  • إنجليزي - عربي
  • فرنسي - عربي
  • إسباني - عربي
  • إيطالي - عربي
  • تركي - عربي
  • عربي - عربي
تعلم


        die Unterlassung [pl. Unterlassungen]
        تَرْكٌ

        مرادفات | أمثلة | مرادفات

        أمثلة
        • Er hat eine Unterlassung seiner früheren Aktivitäten angekündigt.
          قد أعلن عن تَرْكٌ لأنشطته السابقة.
        • Die Unterlassung dieses Medikaments kann zu schweren gesundheitlichen Problemen führen.
          يمكن أن يؤدي تَرْكٌ هذا الدواء إلى مشكلات صحية خطيرة.
        • Die Unterlassung ärztlicher Hilfe kann strafrechtliche Folgen haben.
          قد يكون لتَرْكٌ المساعدة الطبية عواقب قانونية.
        • Die Unterlassung einer Antwort wird als Zustimmung gewertet.
          تَعتَبَر تَرْكٌ الرد موافقة.
        • Die Unterlassung der Zahlung kann zur Kündigung des Vertrags führen.
          يمكن أن يؤدي تَرْكٌ الدفع إلى إنهاء العقد.
        مرادفات
        • رحيل ، بُعد ، نُزُوح ، هجر ، هجرة ، تجنُّب ، تفادٍ ، غادر ، إهمال ، ثبّت ، أدام ، تخلّي ، تخلية ، خلّى ، لم يركب ، خلاّ ، رفض ، رمي ، مُمانعة ، رمى ، مانع ، زُهد ، أهمل ، إطلاق ، إرسال ، انصراف ، مال
        مرادفات
        • Vernachlässigung, Versäumnis, Unterlassung, Verschulden, Unterlassen
        أمثلة
        • Tun sie dies nicht, ist das Recht hierzulande auf der Seite der Verbraucher: nach Abmahnung können sie Unterlassung verlangen und Schadenersatz fordern., Längst haben sich die Verhältnisse umgekehrt: Das einzige Tabu, das es noch gibt, ist die Unterlassung des Tabubruchs., Die New Era Publications GmbH, die die von Sektengründer Ron Hubbard verfassten Bücher vertreibt, hatte deshalb die JU auf Unterlassung verklagt., Der echte Mario Giuliano hat gegen das ZDF nun auf Unterlassung der Benutzung seines Namens in der 164.Derrick-Folge geklagt., Das Gericht gab damit der niedersächsischen Firma tecta Recht, die auf Unterlassung geklagt hatte., Der Prozess wegen Unterlassung und Schadenersatz wurde zuerst beim Landgericht MünchenI, dann beim Oberlandesgericht München und zuletzt beim Bundesgerichtshof in Karlsruhe geführt., Genau das werfen die sächsischen Arbeitgeber der IG Metall jetzt vor und klagen auf Unterlassung der Warnstreiks., Der Bruch zwischen einem großartigen Lebenswerk eines Sterblichen mit allen Erfolgen und Fehlern und dem charismatischen Führer und Übervater lässt sich nicht mit Taten und Verdiensten erklären, sondern nur durch Unterlassung., Wegen Wiederholungsgefahr stehe dem Betroffenen dann der Weg einer Zivilklage auf Unterlassung offen., Die Berufungskammer des Landgerichts Kempten hob das Urteil auf und verurteilte die Frau zur Unterlassung.
        leftNeighbours
        • auf Unterlassung, Anspruch auf Unterlassung, zur Unterlassung, durch Unterlassung, wegen Unterlassung, sträflichen Unterlassung, strafbare Unterlassung, begehrt Unterlassung
        rightNeighbours
        • Unterlassung klagen, Unterlassung verklagt, Unterlassung geklagt, Unterlassung rufschädigender, Unterlassung schuldig, Unterlassung lebenserhaltender, Unterlassung verlangen, Unterlassung Widerruf, Unterlassung durchpeitschen, Unterlassung verurteilt
        wordforms
        • Unterlassung, Unterlassungen, Unterlassungs
        support arabdict
        القواميس والمعاجم
        • ألماني
        • إنجليزي
        • فرنسي
        • إسباني
        • إيطالي
        سؤال وجواب
        • أسئلة وأجوبة ألماني
        • أسئلة وأجوبة إنجليزي
        • أسئلة وأجوبة فرنسي
        • أسئلة وأجوبة إيطالي
        • أسئلة وأجوبة إسباني
        روابط مهمة
        • تطبيق أندرويد
        • تطبيق أيفون
        • قائمة الأعضاء الأكثر مشاركة
        • فديو
        تابع عرب ديكت
        •  اتصل بنا
        • عن المعجم

        حقوق الطبع محفوظة 2008 – 2025

        • اختر لغة الواجهة
          • Deutsch
          • English
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
        •  هيئة التحرير
        • شروط الاستخدام
        • حماية البيانات

        إنشاء حساب / تسجيل الدخول


        أضف الترجمة