أمثلة
  • Die Nutzer bewerten dieses Produkt als hochwertig.
    يقيم المستخدمون هذا المنتج على أنه عالي الجودة.
  • Viele Nutzer bewerten den Service als unzureichend.
    يقيم العديد من المستخدمين الخدمة بأنها غير كافية.
  • Die meisten Nutzer bewerten die App als hilfreich und einfach zu benutzen.
    معظم المستخدمين يقيمون التطبيق على أنه مفيد وسهل الاستخدام.
  • Die Nutzer bewerten unsere neue Website positiv.
    المستخدمون يقيمون موقعنا الإلكتروني الجديد بشكل إيجابي.
  • Bitte vergessen Sie nicht, uns als Nutzer zu bewerten.
    من فضلك، لا تنس تقييمنا كمستخدم.
  • ersucht die Exekutivräte und Leitungsgremien der Fonds, Programme und Sonderorganisationen der Vereinten Nationen, die bei der Vereinfachung und Harmonisierung des Entwicklungssystems der Vereinten Nationen auf globaler, regionaler und einzelstaatlicher Ebene erzielten Fortschritte, einschließlich der Kosten und Nutzen, zu bewerten, die möglichen Auswirkungen auf die Entwicklungsprogrammierung zu analysieren und dem Wirtschafts- und Sozialrat jährlich auf seiner Arbeitstagung Bericht zu erstatten;
    تطلب إلى المجالس التنفيذية لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة وإلى مجالس إدارتها أن تقيم التقدم المحرز، بما في ذلك التكاليف والفوائد، في مجال تبسيط ومواءمة جهاز الأمم المتحدة الإنمائي على كل من الصعيد العالمي والإقليمي والقطري، وأن تحلل الآثار المحتملة على برمجة التنمية، وأن تقدم تقريرا سنويا عن ذلك إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية؛
  • i) die Qualität und Relevanz der Produkte jedes Unterprogramms und ihre Nützlichkeit für die Nutzer bewerten;
    `1' تقدير نوعية ووجاهة ناتــج كــل برنامــــج فرعـــي وفائدتهمـــا للمستعملين؛
  • Bei jeder Entscheidung über Veröffentlichungen gilt es, die potenziellen Kosten und den voraussichtlichen Nutzen sorgfältig zu bewerten.
    كما يتعين توخي العناية في تقييم التكاليف والمكاسب المحتملة المترتبة على كل قرار بالنشر.