أمثلة
  • Der Sieg in der Schlacht war entscheidend für das Ende des Krieges.
    النصر في المعركة كان حاسمًا لإنهاء الحرب.
  • Er feierte seinen großen Sieg beim Marathon.
    احتفل بنصره الكبير في سباق الماراثون.
  • Ihre Siege auf dem Tennisplatz haben ihr weltweit Anerkennung gebracht.
    جلبت لها انتصاراتها على ملعب التنس الاعتراف عالميًا.
  • Die Mannschaft hofft auf einen Sieg im heutigen Spiel.
    يأمل الفريق في الفوز في المباراة اليوم.
  • Der Sieg gehört denen, die bis zum Ende kämpfen.
    النصر لأولئك الذين يقاتلون حتى النهاية.
  • Doch wer gewann? Wie bei fast allen Wahlen, die in den vergangenen Jahren zwischen Kairo und Riad, zwischen Palästina und Bahrein stattfanden, trugen die Islamisten den Sieg davon - ja, die Salafisten, die besonders radikalen Vertreter des politischen Islam am Golf.
    ترى من الذي فاز؟ وكما هو الحال في أغلب الانتخابات التي شهدتها الأعوام الماضية، امتداداً من القاهرة إلى الرياض، ومن فلسطين إلى البحرين، فقد حصد الإسلاميون فيها الفوز. أجل، لقد كان الفوز حليف السلفيين ممثلي الإسلام السياسي المتشدد في الخليج.
  • Es ist noch nicht lange her, da war es in dieser Republik gute Sitte, dass man nach dem Sieger erst einmal den Vortritt ließ beim Versuch, eine Regierung zu bilden. Es war einmal.
    وفي الماضي القريب كانت توجد تقاليد جيدة في البلاد تقضي بأن يترك المرء للمنتصر المجال كي يحاول تأليف حكومة. هذا أصبح الآن في خبر كان.
  • Beide Seiten dürften sich als Sieger fühlen.
    ويمكن لكل جانب أن يخرج منتصرا.
  • Es ist ein Sieg post mortem, den er als Triumph über ein Gericht davonträgt, dass er selbst nie anerkannt hat.
    إنه نصر من بعد الموت، نصر له على المحكمة التي لم يعترف بها يوما.
  • Auch in einer Fernseh-Demokratie kann Inhalt also über Form siegen.
    فحتى في ديمقراطية التلفزيون يمكن أن ينتصر المضمون على الشكل.
  • Bundeskanzlerin Angela Merkel hat dem indischen Premierminister Manmohan Singh zum überwältigenden Sieg der Kongresspartei bei den indischen Parlamentswahlen gratuliert.
    وجهت المستشارة الألمانية التهنئة لرئيس الوزراء الهندي سينغ بمناسبة الفوز الكاسح لحزب المؤتمر في انتخابات البرلمان الهندي.
  • Die Bundeskanzlerin hat in ihrem heutigen Telefonat Singhs großen Anteil an diesem Sieg hervorgehoben.
    كما أكدت المستشارة الألمانية في اتصال هاتفي أجرته مع سيادته على إسهامه الكبير في تحقيق ذلك الفوز.
  • Die Nürnberger Prozesse haben nicht nur Recht und Gerechtigkeit zum Sieg verholfen, sondern durch die objektive, äußerst umfangreiche Beweisaufnahme ein Fundament für die Aufarbeitung des Nationalsozialismus gelegt, auf dem wir noch heute aufbauen.
    إن محاكمات نورنبيرج فتحت المجال لتحقيق النصر ليس فقط للقانون وللعدالة بل ساهمت أيضاً عن طريق الموضوعية وجمع الأدلة بشكل واسع المجال في وضع الأساس للتخلص من النازية، الأمر الذي نعمل على تحقيقه حتى اليوم.
  • zu Ihrem historischen Sieg bei den Präsidentschaftswahlen gratuliere ich Ihnen herzlich.
    أتشرف بأن أبعث إليكم بخالص تهانىّ القلبية بمناسبة فوزكم التاريخي في انتخابات الرئاسة.
  • Natürlich hoffen die deutschen Fans dabei auf den Sieg ihrer Mannschaft, die bisher drei Weltmeistertitel (1954, 1974, 1990) und drei Europameistertitel (1972, 1980, 1996) erringen konnte.
    وهناك آمال لدى الجمهور الألماني في الفوز بتلك البطولة لتدخل دولاب بطولات الفريق الألماني الذي حصل من قبل على بطولة كأس العالم ثلاث مرات في عام 1954 وعام 1974 وعام 1990 ، فضلاً عن إحراز بطولة أوروبا أيضاً ثلاث مرات في عام 1972 وعام 1980 وعام 1996 .
مرادفات
  • أعان ، ساعد ، دعم ، آزر ، عاضد ، عمّد ، فوز ، ظفر ، انتصار ، غلبة ، إغاثة ، إعانة ، أعطى ، تقوية ، قوّى
مرادفات
  • Erfolg, Ergebnis, Preis, Sieg, Glück, Gewinn, Wirkung, Plus, Vorteil, Lohn
أمثلة
  • Wie Leverkusens Bayarena von einem Verzicht profitiert Die Kunst der Kommunikation ist es, aus einer schmählichen Niederlage mit Hilfe sprachlicher Mittel einen glänzenden Sieg zu machen., Mehr als ein Sieg Real Madrid steht nach dem 2:0 gegen Angstgegner Bayern München im Champions-League-Halbfinale Manche Siege sind schöner als andere., Dallas baute mit dem Sieg die Tabellenführung in der Midwest Division auf die spielfreien San Antonio Spurs aus., Noch 1990 überraschte Nicklaus die Fachwelt, als beim Sieg von Nick Faldo als Sechster ins Clubhaus kam., Im Nahen Osten herrsche Krieg, und dieser müsse mit einem Sieg über den Terrorismus enden, sagte Spiegel und weiter: "Natürlich kann keine Armee der Welt Terror stoppen., Nach Ansicht Spiegels muss daher die ganze Welt an einem Sieg über die palästinensischen Selbstmordattentäter interessiert sein., Der Luxemburgerin Anne Kremer und der Amerikanerin Jennifer Hopkins kam die Sache spanisch vor: Bei Kremers Sieg im Auftaktmatch des Tennisturniers in Amelia Islandland (Florida) wurde die ungewöhnlich hohe Zahl von 29 Doppelfehlern registriert., Er verlor, obwohl ihm die Prognosen einen Sieg vorhergesagt hatten., Die zurückgelassenen Kollegen waren gegen Schwenningen zwar sehr engagiert, zum Sieg reichte es aber nicht., Wohl wichtigster Aspekt dieser Beurteilungen war, wen der Emigrant für befähigt hielt, nach einem Sieg der Alliierten am Aufbau einer deutschen Republik mitzuwirken.
leftNeighbours
  • nach dem Sieg, klaren Sieg, verdienten Sieg, dritten Sieg, knappen Sieg, ersten Sieg, verdienter Sieg, vierten Sieg, ungefährdeten Sieg, überwältigenden Sieg
rightNeighbours
  • Sieg errungen, Sieg gegen, Sieg davongetragen, Sieg davontragen, Sieg hintereinander, Sieg davonträgt, Sieg heil, Sieg verhelfen, Sieg verholfen, Sieg auf der ganzen Linie
wordforms
  • Sieg, Siege, Siegen, Sieges, Siegs