أمثلة
  • Laut dem Namen scheint es ein italienisches Restaurant zu sein.
    بحسب الاسم، يبدو أنه مطعم إيطالي.
  • Dem Namen nach, handelt es sich um ein neues Softwareunternehmen.
    بحسب الاسم، يتعلق الأمر بشركة برمجيات جديدة.
  • Dem Namen nach zu urteilen, ist das ein französischer Wein.
    بحسب الاسم، يبدو أنه نوع من النبيذ الفرنسي.
  • Dem Namen nach, könnte das ein historisches Gebäude sein.
    بحسب الاسم، قد يكون هذا مبنى تاريخي.
  • Dem Namen nach, scheint es ein sehr alter Baum zu sein.
    بحسب الاسم، يبدو أنه شجرة قديمة جدا.
  • Doch auch dort haben Chinesen die Macht fest im Griff. "Autonom" sind diese Regionen nur dem Namen nach.
    غير أنَّ صينيي الهان يسيطرون حتى هناك على السلطة. وهذه المناطق "مستقلة" استقلالاً اسميًا فقط.
  • Innenpolitisch Vetternwirtschaft, Korruption, Ineffizienz und wachsendes Auseinanderklaffen zwischen Arm und Reich, außenpolitisch ein Friedensprozess, der dies nur dem Namen nach war und der den Palästinensern schrittweise immer mehr Land weggenommen hat, während er gleichzeitig ihre Lebensbedingungen unter der Besatzung unerträglicher machte mit Mauerbau, Zerstückelung des Landes, Straßensperren sowie immer gewalttätigeren israelischen Siedlern, meist unterstützt von der israelischen Armee.
    هذا يعني في مجال السياسة الداخلية موقفا ضد المحسوبية والرشوة وانعدام فاعلية الأداء وتفاقم الهوة القائمة بين الفقراء والأغنياء، وهو يعني في إطار السياسة الخارجية أن عملية السلام كانت مجرد حبر على ورق ونتج عنها فقدان الفلسطينيين بالتدريج لأراضيهم. كما أنها جعلت ظروفهم المعيشية تصبح في ظل الاحتلال أسوأ وأسوأ، فقد بني الجدار وتم تقطيع أجزاء البلاد ووضعت الحواجز الطرقية في كل مكان وبات السكان عرضة لأعمال عنف يقوم بها المستوطنون الإسرائيليون الذين يتمتعون في أغلب الحالات بحماية الجيش الإسرائيلي.
  • Dem Namen nach unter der Kontrolle des militanten Klerikers Moqtada al- Sadr stehend, hat sich diese Gruppierung zur größten undam besten bewaffneten Kampftruppe des Irak entwickelt, diepolitisch und in Fragen der Sicherheit ihre eigenen Zieleverfolgt.
    فقد أصبحت هذه الجماعة، تحت السيطرة الشكلية لرجل الدينالمقاتل مقتدى الصدر ، تشكل القوة المقاتلة الأضخم والأفضل تسليحاً فيالعراق، وباتت تسعى إلى تنفيذ أجندة سياسية وأمنية خاصة بها.
  • Gebäude, Moden und selbst (zumindest dem Namen nach) Regimemögen sich verändern, doch der Kern des Landes, seingeheimpolizeistaatliches Erbe, ist nie weit von der Oberflächeentfernt.
    فالمباني والأزياء، بل وحتى الأنظمة (ولو بالاسم) قد تتغير،ولكن قلب البلاد وجوهرها، أو تراث دولة الشرطة السرية، لا يبعد أبداًعن السطح.
  • Was noch schlimmer ist: Solche Regierungen – ob autoritäroder dem Namen nach demokratisch – machen ihre Bürger zu Almosenempfängern anstatt zu Beteiligten. Sie bringen Menschenhervor, die mit ausgestreckten Händen, und nicht mit erhobenen Häuptern leben.
    والأسوأ من كل ذلك أن مثل هذه الحكومات ـ سواء كانت استبداديةأو ديمقراطية بالاسم ـ تحول مواطنيها إلى متلقين بدلاً من مشاركين،وتعمل على خلق فئة من الناس يعيش أفرادها وهم يبسطون أيديهم إلىالأمام بدلاً من أن يرفعوا رؤوسهم عالياً.
  • Und während eine Anzahl dem Namen nach sozialistischer Volkswirtschaften das freie Unternehmertum für sich entdeckt haben(oder den „ Sozialismus mit chinesischen Eigenschaften“, wie es die Kommunistische Partei Chinas ausdrücken würde), scheint es nur eine Frage der Zeit, bis diese gezwungen werden, demokratischer zuwerden.
    فضلاً عن ذلك، ورغم أن عدداً من الاقتصادات الاشتراكية اسماًتبنت المبادرة التجارية الحرة (أو "الاشتراكية على الطريقة الصينية"،كما قد يطلق عليها الحزب الشيوعي الصيني)، فيبدو أنها مسألة وقت فقطقبل أن تُرغَم هذه الاقتصادات على تبني المزيد منالديمقراطية.
  • - Fei-Hung, wir sind nur dem Namen nach verwandt, nicht durch das Blut.
    فاي هونج انت وانا اقارب بالاسم
  • DaB ein Kraftwerk nur dem Namen nach ein Kraftwerk ist, sondern eigentlich ein riesiger, ein immenser Kondensator.
    يعني علاقة هذا المشروع بحقول الطاقة هو مجرد الأسم فقط ولكن في الواقع سيكون هذا كبير مكثف كبير بل عملاق
  • lch habe das gesamte System nach dem Namen Tyler durchsucht. Nichts.
    قمت بعمل بحث عن اسم تايلر في كل مكان في قاعدة البيانات. لا شيء
  • Ich sehe, Sie sind nicht nur dem Namen nach eine Lane, sondern auch dem Verhalten nach.
    أرى أنّك تحملين خصائص والدك أيضاً وليس اسمه فقط