أمثلة
  • Der zuständige Mitarbeiter in der Firma bearbeitet alle Beschwerden.
    العامل المسؤول في الشركة يتعامل مع جميع الشكاوى
  • Der zuständige Mitarbeiter war immer verfügbar, um zu helfen.
    الموظف المسؤول كان دائماً متاحاً للمساعدة
  • Der zuständige Mitarbeiter für das Projekt ist bereit den Bericht zu geben.
    الموظف المسؤول عن المشروع على استعداد لتقديم التقرير
  • Bitte kontaktieren Sie den zuständigen Mitarbeiter für weitere Informationen.
    من فضلك، اتصل بالموظف المسؤول للحصول على المزيد من المعلومات
  • Der zuständige Mitarbeiter hat mich an eine andere Person weitergeleitet.
    الموظف المسؤول قام بتحويلي إلى شخص آخر
  • Die für die Überwachung zuständigen Mitarbeiter des AIAD unterstützen die Programme bei der Verbesserung ihrer Berichterstattung über den Programmvollzug im Rahmen des ergebnisorientierten Managements.
    ويقدم موظفو الرصد في مكتب خدمات الرقابة الداخلية الدعم للبرامج من أجل تحسين تقديم تقارير الأداء عن برامجهم في إطار الإدارة المستندة إلى النتائج.
  • Gegenstand: Richtigkeit des Jahresurlaubssaldos und der Ansprüche auf Krankheitsurlaub sowie Anleitung und Hilfe für die für die Anwesenheitsaufzeichnungen zuständigen Mitarbeiter der Verwaltungsstellen
    يتأكد من صحة مستحقات رصيد الإجازة السنوية والإجازة المرضية ويقدم توجيهاته ومساعدته إلى الموظفين التنفيذيين المسؤولين عن تولي شؤون سجلات الحضور.
  • Im Einklang mit dem Strategieplan wurde ein Arbeitsplan erstellt, der die Fristen für die Erfüllung der Aufgaben festlegt und die dafür zuständigen Mitarbeiter bestimmt.
    ووضعت خطة عمل تتماشى والخطة التي تحدد الآجال والموظفين المسؤولين عن إنجاز المهام.
  • Im Jahr 2002 gab die Mission der Organisation der Vereinten Nationen in der Demokratischen Republik Kongo (MONUC) eine Ausschreibung über die Bereitstellung zusätzlicher Büroräumlichkeiten heraus, die zum Vorwurf eines Interessenkonflikts bei einem Bediensteten führte; bei der Disziplinaruntersuchung stellte sich heraus, dass zwei weitere für die Beschaffung zuständige Mitarbeiter, die von diesem Konflikt wussten, nichts dagegen unternommen hatten.
    في عام 2002، طرحت بعثة الأمم المتحدة في الكونغو عرضا لبناء مكاتب إضافية أدي إلى تنازع في المصالح في حالة أحد المسؤولين، وكما يتبين من التحقيقات، لم يبلغ موظفان آخران مسؤولان عن المشتريات عما يعلماه بشأن تنازع المصالح في حالة المسؤول المذكور.
  • In Tabelle 4.2 wird die Gesamtstärke der im Einsatz befindlichen Militär- und Polizeikontingente der genehmigten Zahl der für ihre Unterstützung zuständigen Mitarbeiter am Amtssitz gegenübergestellt.
    ويتضمن الجدول 4 - 2 مقارنة لقوام القوات العسكرية ووحدات الشرطة المنشورة والقوام المأذون به لموظفي الدعم في المقر التابعين لكل منها.
  • Drei für die Einstellung zuständige Mitarbeiter versuchen, geeignete Kandidaten zu finden, um zwei zivile Verwaltungsmissionen, die Hunderte erfahrener Verwalter in einer Vielzahl von Bereichen brauchen, personell entsprechend auszustatten.
    ويقوم ثلاثة موظفين لشؤون التوظيف بمحاولة تحديد المرشحين المناسبين للالتحاق ببعثتين للإدارة المدنية تحتاجان إلى مئات من المديرين ذوي الخبرة في العديد من المجالات والتخصصات.
  • Dann werde ich Sie mit dem zuständigen Mitarbeiter bei uns bekannt machen.
    رائع، سأدبّر أمرك مع كاتب ضمانات إذن