das Gebäude [pl. Gebäude]
صَرْح [ج. صروح]
أمثلة
  • Das Gebäude ist sehr alt.
    المبنى قديم جدا.
  • Ich arbeite in einem modernen Gebäude.
    أعمل في مبنى حديث.
  • In unserer Stadt gibt es viele historische Gebäude.
    في مدينتنا هناك العديد من المباني التاريخية.
  • Die Renovierung des Gebäudes ist fast abgeschlossen.
    اكتملت عملية تجديد المبنى تقريبًا.
  • Das Gebäude wurde nach dem berühmten Architekten benannt.
    سُميَ المبنى باسم المعماري الشهير.
  • Im Rahmen des Programms übergab der zivile Leiter des deutschen Wiederaufbauteams in Kundus, Thomas Ossowski, heute gemeinsam mit dem Provinzgouverneur ein neues Gebäude für die Verkehrspolizei in der Stadt Kundus und ein neues Hauptquartier für die afghanische Polizei im Distrikt Qal-e-Zal.
    وفي إطار البرنامج قام توماس أوستوفسكي – المدير المدني للفريق الألماني لإعادة الإعمار في قندوز – بالتعاون مع محافظ الولاية بتسليم مبنى جديد لشرطة المرور في مدينة قندوز وكذلك تسليم مقراً رئيساً جديداً للشرطة الأفغانية في منطقة كاليزال.
  • Neben den beiden jetzt übergebenen Gebäuden werden in den Provinzen Kundus und Takhar weitere 22 Polizeiposten, 6 Polizeiwachen, 2 Distrikthauptquartiere und das Gebäude der Flughafenpolizei Kundus fertig gestellt.
    وفضلاً عن المبنيين اللذين قد تم تسليمهما في الوقت الراهن فسيتم في الولايتين قندوز وتخار توفير 22 نقطة شرطة و 6 نقاط مراقبة وأيضاً مركزي شرطة رئيسيين وكذلك مبنى لشرطة المطار في قندوز.
  • Neues Gebäude für Flughafenpolizei in Kundus
    مبنى جديد لشرطة المطار في قندوز
  • Die Polizeistation am Flughafen von Kundus ist Teil eines Netzes von 33 Polizeigebäuden, die in den Provinzen Kundus und Takhar von Deutschland finanziert wurden. Insgesamt gibt Deutschland 2,9 Millionen Euro für diese Gebäude aus.
    يُعتبر قسم الشرطة في مطار قندوز جزءاً من شبكة مكونة من 33 قسم شرطة قامت ألمانيا بتمويلها في ولايتي قندوز وتخار، ويبلغ إجمالي ما تنفقه ألمانيا لبناء تلك الأقسام 2,9 مليون يورو.
  • In dem neuen Gebäude sollen ein Operationszentrum zur Koordination und Überwachung von internationalen Friedenseinsätzen der AU und ein Lagezentrum zur Unterstützung des derzeit im Aufbau befindlichen kontinentalen Frühwarnsystems untergebracht werden.
    سيضم المبنى مركز عمليات لتنسيق ومراقبة مهام السلام الدولية التي يقوم بها الاتحاد ومركز لدعم نظام الإنذار المبكر لقارة أفريقيا والذي جاري إنشاءه حالياً.
  • Daher freue ich mich besonders, Ihnen heute mitteilen zu können, dass Deutschland beabsichtigt, den Bau eines neuen Gebäudes für die Abteilung Frieden und Sicherheit der Afrikanischen Union zu fördern.
    لذلك فإنه من دواعي سروري أن أطلعكم على أن ألمانيا تعتزم دعم بناء مبنى جديد لإدارة السلام والأمن في الاتحاد الأفريقي.
  • Unter den Mitarbeitern gab es 32 Todesopfer und über 60 zum Teil Schwerverletzte, das Gebäude selbst wurde stark beschädigt.
    لقى 32 شخصاً مصرعه من بين العاملين بالوزارة و أصيب ما يزيد على 60 فرداً إصابات بالغة، إضافة إلى التلفيات الضخمة التي تعرض لها مبنى الوزارة.
  • Oft bauen Palästinenser deshalb ohne Genehmigung, die Gebäude werden meist von der israelischen Armee wieder abgerissen.
    ولهذا فإن الفلسطينيون كثيراً ما يقومون بالبناء دون الحصول على ترخيص، وغالباً ما يقوم الجيش الإسرائيلي بهدم تلك المباني.
  • Die Renovierungsarbeiten sollen im Frühjahr 2009 beginnen. Im Dezember 2008 wurde das Gebäude bereits grob entrümpelt und gesäubert. Das Kino soll im März 2010 mit einer großen Veranstaltung offiziell eröffnet werden.
    من المقرر أن تبدأ أعمال الترميم في مطلع عام 2009 ، حيث تم بالفعل في شهر ديسمبر/ كانون أول 2008 البدء في تجهيز المبنى وتنظيفه. من المخطط أن يتم افتتاح السينما رسمياً في احتفالية كبيرة في شهر مارس/ آذار 2010
  • Von Kirchen über Konzerngebäude bis Wohnhäuser: 24 eindrucksvolle Gebäude werden derzeit in einer Ausstellung im Frankfurter Architekturmuseum (bis 15. März 2009) als herausragende Leistungen der deutschen Gegenwartsarchitektur gewürdigt.
    تتصدر تصميمات 24 بناء رائعاً تشمل الكنائس والمباني الإدارية وحتى المباني السكنية المعرض المقام حالياً في متحف العمارة في فرانكفورت ( يستمر حتى 15 مارس/ آذار 2009 ) باعتبارها انجازات فائقة في مجال العمارة الألمانية المعاصرة.
مرادفات
  • وضُح ، اتّضح ، بان ، انجلى ، أبان ، عبّر ، أوضح ، أعرب ، جاهر ، أعلن ، أذن ، أباح ، سمح ، أجاز ، وضح ، ظهر ، استبان ، أشرق ، انكشف ، إيضاح ، توضيح ، إبانة ، جلاء ، كشف ، بناء ، مبنًى ، دار ، بيت ، منزل
مرادفات
  • Haus, Kirche, Bau, Theater, Gebäude, Tor, Halle, Mauer, Schloß, Stadion
أمثلة
  • Zum Beispiel, wenn ein Gebäude verkauft ist, bevor es fertiggestellt ist oder wenn schon die Baupläne nach den Wünschen des späteren Erwerbers entwickelt werden., Für ein Gebäude wie die Fondsimmobilie in der Spichernstraße sind nach Makler-Angaben Mieter schwer zu finden und wenn überhaupt, dann für rund 13 Euro pro Quadratmeter., Je weiter sich der Betrachter auf der Allee entfernt, die rechtwinklig auf ihn zuläuft, desto größer erscheint das Gebäude., Das Haus des Volkes ist nach dem Pentagon das zweitgrößte Gebäude der Welt., In Berlin renoviert sein Unternehmen in der Dorotheenstraße ein Gebäude für die neue rumänische Botschaft., Dem Gebäude fehlt zwar noch eines von fünf Stockwerken., Ein anderes geeignetes Gebäude zu finden, das vor allem auch den Sicherheitsstandards einer Botschaft genügt, ist in Bukarest nicht so einfach., Das zweistöckige Gebäude im Villenviertel nahe dem Boulevard Aviatorilor, in dem man bisher zur Miete residiert, unterliegt Restitutionsansprüchen von Alteigentümern., Diese Konstruktion ist erforderlich, um Immobiliengeschäfte in Rumänien machen zu können, denn Ausländer dürfen weder Grundstücke noch Gebäude erwerben., Hier liegt sie noch in einer Art Dornröschenschlaf, so wie die meisten Gebäude der Altstadt.
leftNeighbours
  • denkmalgeschützte Gebäude, in dem Gebäude, denkmalgeschützten Gebäude, errichtete Gebäude, historische Gebäude, historischen Gebäude, leerstehende Gebäude, stehende Gebäude, dreistöckige Gebäude, neues Gebäude
rightNeighbours
  • Gebäude abgerissen, Gebäude abreißen, Gebäude errichtet, Gebäude eingedrungen, Gebäude abzureißen, Gebäude unter Denkmalschutz, Gebäude in Brand, Gebäude saniert, Gebäude einziehen, Gebäude untergebracht
wordforms
  • Gebäude, Gebäudes, Gebäuden