أمثلة
  • Die Siemens AG ist ein globaler Akteur in der technischen Industrie.
    سيمنز هي لاعب عالمي في صناعة التكنولوجيا.
  • Apple ist ein weltbekannter Global Player im Bereich der Unterhaltungselektronik.
    آبل هي لاعبة عالمية معروفة في مجال الإلكترونيات الترفيهية.
  • Volkswagen ist ein Global Player in der Automobilindustrie.
    فولكس فاجن هي لاعب عالمي في صناعة السيارات.
  • Deutschland gilt als ein bedeutender Global Player in der erneuerbaren Energiebranche.
    تعتبر ألمانيا لاعباً عالمياً هاماً في قطاع الطاقة المتجددة.
  • Die Vereinigten Staaten von Amerika sind ein Global Player in der globalen Politik und Wirtschaft.
    الولايات المتحدة الأمريكية هي لاعب عالمي في السياسة والاقتصاد العالمي.
  • Denn die Bosse der großen Konzerne spielen gern den Global Player, messen sich an ihren Kollegen in den USA und fordern daher entsprechende Gehälter ein.
    ذلك لأن رؤساء الشركات الكبرى يقيسون أنفسهم بزملائهم في الولايات المتحدة الأمريكية، ويطالبون، بالتالي، بأجور مماثلة.
  • Internationalisierung wird an der TUM groß geschrieben. Die Hochschule versteht sich als Global Player in der Wissenschaftslandschaft.
    يعتبر ربط الجامعة بالعالمية من أهم موضوعات الجامعة، حيث ترى الجامعة نفسها على أنها "لاعب عالمي" في حقل العلوم.
  • "Die Türkei sei auf dem Weg von einer regionalen Macht zu einem Global Player", wie der türkische Außenminister am 16. Juli Ali Babacan deklarierte, in Anwesenheit von rund 110 aus aller Welt in Ankara versammelten türkischen Botschaftern.
    "تركيا في طريقها للتحوّل من قوة محلية إلى قوة عالمية"، مثلما أعلن وزير الخارجية التركي علي باباجان في الـ16 من تموز/يوليو أثناء حضور حوالي مائة وعشرة سفراء أتراك جاءوا من جميع أرجاء العالم للاجتماع في أنقرة.
  • Das Ziel sollte sein, Instrumente der „ Soft Power“ (sanfte Macht), wie die EU- Entwicklungshilfe und wirtschaftliche Partnerschaften, mit einem wachsenden Gefühl für Europas politischeund sicherheitsstrategische Reichweite zu verbinden, umsicherzustellen, dass mit Europa als globalem Player gerechnetwerden kann.
    لابد وأن تحرص أوروبا على ربط أدوات "القوة الناعمة"، مثلشراكات الاتحاد الأوروبي في مجالات معونات التنمية والاقتصاد، بحسمتنامٍ بالامتداد السياسي الأمني، من أجل ضمان بقاء أوروبا كلاعبعالمي يعتد برأيه.
  • Doch es leidet unter der profunden Skepsis der wichtigen Global Player: Die USA, Russland und in der Tat auch die EU lassenkeine rechte Begeisterung dafür erkennen.
    بيد أن المشروع يعاني من التشكك العميق من جانب اللاعبينالعالميين، حيث لم تظهر الولايات المتحدة، ولا روسيا، ولا الاتحادالأوروبي حماساً حقيقياً نحو ذلك المشروع.
  • Vielleicht sehen wir gerade die Anfänge einer Wachablösung,und HSBC und die Citibank werden in ihrer Funktion als globale Player durch die chinesische ICBC, die brasilianische Itau Unibancooder die russische Sberbank abgelöst.
    ولعل ما نراه الآن ليس سوى بداية تغيير الحرس، أي أن "اتش اسبي سي"، و"سيتي بانك" سوف يذهبان باعتبارهما لاعبين عالميين، ليحلمحلهما بنك صيني مثل "آي سي بي سي"، أو بنك برازيلي مثل "ايتاويونيبانكو"، أو روسي مثل "سبيربانك".
  • Die normalen Menschen in Lateinamerika erkennen erst jetzt Chinas Bedeutung als wirtschaftlicher Global Player.
    لقد بدأ رجل الشارع العادي في أميركا اللاتينية يدرك للتو مدىأهمية الصين كلاعب اقتصادي عالمي.
  • Jedes Umdenken in der Politik der EU gegenüber Russlandsollte anerkennen, dass, obwohl Russland während des kommenden Jahrzehnts eine regionale Macht und ein Global Player bleiben wird,es kaum eine freiheitliche Demokratie werden dürfte.
    إن أي نظرة جديدة إلى السياسة التي يتبناها الاتحاد الأوروبيفي التعامل مع روسيا لابد وأن تدرك أن روسيا، رغم أنها سوف تظل تشكلقوة إقليمية وكياناً فاعلاً عالمياً طيلة العقد القادم، إلا أنها ليسمن المرجح أن تتحول إلى ديمقراطية ليبرالية.
  • Ist die verhältnismäßig neue Shanghai Cooperation Organization eine schwache Gruppierung Chinas, Russlands und derzentralasiatischen Länder, oder formiert sich hier ein neuer Global Player im Bereich der Verteidigung und Sicherheit, dessen Existenzfür den Westen ernsthafte Auswirkungen haben wird?
    فهل نستطيع أن نعتبر منظمة شنغهاي للتعاون الجديدة نسبياًتجمعاً هشاً يضم الصين وروسيا وبلدان آسيا الوسطى، أم أن هذه المنظمةتتخذ هيئتها بوصفها لاعباً أمنياً ودفاعياً عالمياً جديداً يفرض وجودهانعكاسات خطيرة بالنسبة للغرب؟
  • Nach drei Jahre dauernden Querelen mit Präsident Bush istdie Europäische Union nun darauf erpicht, als globaler Player zugelten, mit dem gerechnet werden muss.
    بعد ثلاثة أعوام من المشاحنات مع الرئيس بوش أصبح الاتحادالأوروبي حريصاً على أن يُـنْـظَر إليه باعتباره لاعباً عالمياً يعتدبه ويعتمد عليه.