أمثلة
  • Bei allem Respekt, ich glaube, Sie liegen bei diesem Punkt falsch.
    مع كامل احترامي، أعتقد أنك تخطئ في هذه النقطة.
  • Bei allem Respekt für alle, ich denke, wir müssen den Plan ändern.
    مع كامل احترامي للجميع، أظن أننا نحتاج إلى تغيير الخطة.
  • Bei allem Respekt, ich glaube, unsere Strategie ist gescheitert.
    مع كامل احترامي، أعتقد أن إستراتيجيتنا قد فشلت.
  • Bei allem Respekt, denken Sie nicht, es wäre besser, die Entscheidung zu überdenken?
    مع كامل احترامي، ألا تعتقد أنه من الأفضل إعادة النظر في القرار؟
  • Bei allem Respekt, ich glaube, wir müssen dieses Thema tiefer diskutieren.
    مع كامل احترامي، أعتقد أننا نحتاج إلى مناقشة هذا الموضوع بشكل أكثر عمقا.
  • Bei allem Respekt, ich halte das Unternehmen für verrückt.
    ومع كل احترامي اعتقد ان عمليتك تلك انتحاريه
  • Bei allem Respekt.
    مع كل احترامى
  • Bei allem Respekt, uns zu unterstützen ist die einzige Hoffnung der Polizei.
    ،بكُلّ الإحترام المُسْتَحق ...يا سيد تدعيمنا هذا هو أملنا الوحيد .في قسم الشرطة الذي حصلنا علية
  • Bei allem Respekt, uns zu unterstützen ist die einzige Hoffnung der Polizei.
    مع احترامي يا سيدي دعمك لنا هو الأمل الوحيد
  • Bei allem Respekt, Captain, ein Chef stellt sein Team selbst auf die Beine.
    مع احترامى يا كابتن القادة الأخرون اختاروا بأنفسهم
  • Bei allem Respekt, ich glaube, das wird unsere größte Stunde.
    مع كل الإحترام يا سيدي أظن أن تلك ستكون أفضل ساعاتنا
  • Bei allem gebührenden Respekt, deshalb nennt man ihn den "Riddler".
    مع كل أحترامي لك لذلك يطلقون عليه لقب أبو الألغاز
  • Bei allem Respekt dafür haben wir keine Zeit.
    مع إحترامي، سيدي ...لا أعتقد أننا نملك الوقت .ليفكر بالأمر مطوّلاً
  • Bei allem Respekt... Aber was wird hier gespielt?
    المعذرة سيدي الجنرال بكل إحترام أسألك, ماذا يجري؟
  • Bei allem Respekt, wenn lhr nicht wollt, daß die Chinesen Sympathisanten werben, dann ist die Bitte an sie, die Bestechung von Mönchen zu unterlassen, keine wirkungsvolle Taktik.
    بأحترام... إذا نيتِكَ أَنْ توقّفَ الصينيين مِنْ تَجنيد الحلفاءِ السياسيينِ. . . ثمّ تطْلبُ بأنّ يَتوقّفوا عن محاولة رَشوة الرهبانِ. . .