الجديد: تصريف الأفعال كل الأزمنه، صيغ المفرد والجمع للصفات والأسماء جميع الحالات؛ الرفع والجر والنصب والإضافة، البحث بجذر الكلمة لإيجاد صيغ الكلمات المختلفة
أمثلة
-
Er hat eine sehr gefühlsbezogene Reaktion auf das Drama gehabt.لديه رد فعل متصل بالمشاعر جداً على الدراما.
-
Sie sucht immer nach einer tieferen, gefühlsbezogenen Verbindung mit Menschen.دائماً ما تبحث عن رابطة أعمق ومتصلة بالمشاعر مع الناس.
-
Als Künstler ist er sehr gefühlsbezogen in seinem kreativen Prozess.كفنان، هو متصل بالشعور بشكل كبير في عملية إبداعه.
-
Unsere Diskussion über das Buch war sehr gefühlsbezogen und tiefgründig.كانت مناقشتنا حول الكتاب متصلة بالشعور وعميقة جداً.
-
Sie interpretiert die Musik auf eine sehr gefühlsbezogene Weise.تقوم بتفسير الموسيقى بطريقة متصلة بالشعور بشكل كبير.