الجديد: ترجمة النصوص للهجات المختلفة، كاللهجة السورية والعرقيه ألخ ...؛ ضبط النصوص وتصحيحها، الإجابة على الأسئلة باستخدام تقنية الذكاء الصناعي
أمثلة
-
Das Privatrecht regelt die Beziehungen zwischen den Individuen.
القانون الخاص ينظم العلاقات بين الأفراد.
-
Das Privatrecht ist ein wichtiger Zweig des deutschen Rechts.
القانون الخاص هو فرع هام من القانون الألماني.
-
Sie hat sich auf das Studium des Privatrechts spezialisiert.
التحقت بالتخصص في القانون الخاص.
-
Im Privatrecht wird zwischen Vertragsrecht und Sachenrecht unterschieden.
في القانون الخاص، يتم التفريق بين القانون التعاقدي وقانون الأشياء.
-
Die Grundlagen des Privatrechts sind im Bürgerlichen Gesetzbuch festgelegt.
تم تحديد أساسيات القانون الخاص في القانون المدني.
مرادفات
أمثلة
-
Man hatte in Rom gehofft, auf diese Art durch das Privatrecht und dessen locale Geltendmachung sich einen festen Fuß in den ketzerischen Landen zu erhalten., Es geht um die Rechtssicherheit von Investitionen, also um ein international wirksames Äquivalent für das, was das bürgerliche Privatrecht im nationalen Rahmen leistet., Rußland hat im 19. und im 20. Jahrhundert keine Rechte der Person und keine Bürgerrechte entwickelt, keine Rechtskultur, weder ein funktionierendes, verläßliches öffentliches Recht und Privatrecht noch eine unabhängige Justiz., Vor einer Kommerzialisierung bewahrt uns zudem das Selbstverständnis der Wissenschaftler, allen voran des Gründungspräsidenten der Law School: des ehemaligen Leiters des Max-Planck-Institutes für ausländisches und internationales Privatrecht, Hein Kötz., Als solche beschränken sie sich nicht auf die Rechtsbeziehungen zwischen Staat und Bürgern, sondern durchdringen sämtliche Rechtsgebiete, auch das Privatrecht., Ihre Entscheidung fiel keineswegs aus dem Rahmen: Ein Rechtsstreit zwischen Privatleuten wird nach Privatrecht entschieden, und im Privatrecht spielen Grundrechte keine Rolle., Es gibt auch Debatten über vereinheitlichte nationalstaatliche Regeln in aller Welt, etwa bei der Haager Konferenz für internationales Privatrecht oder der EU-Kommission., An der Uni vermittelte ihr ein Professor, der sich für türkisches Privatrecht interessierte, eine studentische Hilfsstelle, damit sie ihm bei Recherchen und Gutachten half., Gerade Privatrecht und Betriebswirtschaft waren in der ehemaligen Sowjetunion nicht gelehrt worden., Ja, der Ausdruck ist aus dem Privatrecht ins Völkerrecht übernommen worden und hieß im Privatrecht Miteigentum oder gemeinsames Eigentum.
leftNeighbours
-
Internationales Privatrecht, internationales Privatrecht, internationalen Privatrecht, Internationale Privatrecht, französischem Privatrecht, einheitliches Privatrecht, internationale Privatrecht, Internationalen Privatrecht, geltenden Privatrecht
rightNeighbours
wordforms
-
Privatrecht, Privatrechts, Privatrechte, Privatrechten, Privatrechtes