bäuerlich [bäuerlicher ; am bäuerlichsten ]
أمثلة
  • Bäuerliche Traditionen werden oft von Generation zu Generation weitergegeben.
    تُورّث العادات القروية غالبًا من جيل إلى جيل.
  • Christina kommt aus einer bäuerlichen Familie.
    تأتي كريستينا من عائلة قروية.
  • Das bäuerliche Leben ist etwas, das die meisten Stadtbewohner nicht kennen.
    الحياة القروية شيء لا يعرفه معظم سكان المدينة.
  • Die bäuerliche Kultur hat ihre eigene große Bedeutung in der Gesellschaft.
    تحتل الثقافة القروية أهمية كبيرة في المجتمع.
  • Bäuerliche Landschaften sind oft Thema von Malereien und Dichtungen.
    تكون المناظر الريفية غالباً موضوعاً للرسم والشعر.
  • Denn auch wenn er wegen seiner einfachen Herkunft und seiner bäuerlichen Sprache oft belächelt und als Politiker nicht ernst genommen worden war, brachten ihm seine Bescheidenheit und sein Eintreten für die Rechte der Gefangenen und Verfolgten ungeachtet der Konsequenzen, welche dies für ihn hat, auch viele Sympathien im Volk ein.
    وعلى الرغم من أنَّه كثيرًا ما كان مدعاة للسخرية ولم يكن يتم التعامل معه باعتباره سياسيًا بشكل جاد، بسبب أصوله البسيطة ولهجته القروية، إلاَّ أنَّ تواضعه وكذلك دفاعه عن حقوق السجناء والمضطهدين أكسباه، وبصرف النظر عمَّا كان لذلك من عواقب وتأثيرات عليه، أيضًا الكثير من التعاطف بين المواطنين.
  • Vor nur einigen Jahrzehnten war China ein armes,größtenteils bäuerliches Land mit einer Agrarwirtschaft und fastohne Mittelklasse. Heute ist es die zweitgrößte Volkswirtschaft der Welt, hat einen blühenden Produktionssektor und eine schnellwachsende, wohlhabende Mittelklasse.
    ان السلطات الصينية تواجه مهمة صعبة للغاية فقبل عقود قليلةفقط كانت الصين دولة فقيرة وريفية في غالبيتها مع وجود اقتصاد زراعيوبدون طبقة متوسطة تقريبا واما اليوم فانها اصبحت ثاني اكبر اقتصاد فيالعالم وبقطاع تصنيعي مزدهر وبطبقة متوسطة ناجحة واخذة في النمو بينمايعيش اكثر من نصف سكان الصين البالغ عدهم مليار ونصف انسان فيالمدن.
  • Der gesamte chinesische Reformprozess begann mit der Einführung des so genannten „ Vertragssystems für bäuerliche Haushalte“, das es ermöglichte landwirtschaftliche Nutzflächen anbäuerliche Haushalte zu verpachten.
    لقد بدأت عملية الإصلاح في الصين بأكملها بتبني ما أطلق عليه"نظام عقود الأسر الريفية"، والذي يتم بموجبه تأجير الأراضي المنتجةللأسر المزارعة.
  • Obwohl „ Kollektive“ nach wie vor als Eigentümer derlandwirtschaftlichen Nutzflächen fungieren, können die bäuerlichen Haushalte sämtliche „ Gewinne“ aus ihrer Produktion behalten,wodurch der notwendige Anreiz entsteht, das Land produktiv zunutzen.
    ورغم أن المزارع "التعاونية" ظلت المالك الرسمي للأراضيالريفية، فإن الأسر الريفية تستطيع الحصول على كل "الفائض" فيإنتاجها، الأمر الذي يخلق الحافز الضروري لاستخدام الأراضي على نحومنتج.
  • Man kann die Pacht sogar auf andere bäuerliche Haushalteübertragen, wenn man selbst einen besseren Job in der Stadtfindet.
    بل وتتمتع الأسر الريفية بحق تأجير أراضيهم لأسر مزارعة أخرىإذا وجد أفرادها فرص عمل أفضل في المدن.
  • Das kleine Grundstück, das im Rahmen des Vertragssystemsfür bäuerliche Haushalte zugewiesen wurde, macht den Bauernvielleicht nicht reich, dient aber dennoch als soziales Sicherheitsnetz letzter Instanz.
    وقد لا تكون القطع الصغيرة من الأراضي المخصصة للمزارعينطبقاً لنظام عقود الأسر الريفية كافية لجعلهم أثرياء، ولكنها تعملبمثابة ملاذ أخير كشبكة أمان اجتماعي.
  • Gleichzeitig nährte die Rätselhaftigkeit der offenbar kriminellen Taten das seit alters her eingefleischte bäuerliche Misstrauen.
    و تلك الافعال الإجرامية الغامضة
  • Zugleich nährte die Rätselhaftigkeit der Taten das bäuerliche Misstrauen.
    و تلك الافعال الإجرامية الغامضة أيقظت عدم الثقة القديمة لدى المزارعين
  • Was für ein dummer, bäuerlicher Aberglaube...
    !أيّ نوع من خرافات الفلاحين هذه
مرادفات
  • landwirtschaftlich, rustikal, ländlich, bäuerlich, dörflich, agrarisch
أمثلة
  • Damals erhielt die Hauptstadt der bäuerlich geprägten Region, die nur dünn bevölkert ist, den Übernamen "Rom des Sozialismus"., Wer bäuerlich aufgewachsen ist, legt das nie ab., Alle Leute blickten auf, als der bäuerlich angezogene lange, schöne Mann mit dem braunen bartlosen Gesichte zwischen den Marmortischen einherging., Volkmann war ganz gerührt, denn so, wie er ging, ganz bäuerlich, paßte er allerdings schlecht neben Holde auf den Asphalt, und einen Anzug, der ihm saß, fand er in dem ganzen Nest nicht, das konnte er sich denken., Das Kind, das ihm die Hand Gottes fast auf die Schwelle seines Hauses gelegt habe, sei kein bäuerlich Kind; es sei nicht bäuerlich von Geburt und nicht bäuerlich von Erscheinung., Den that er alsbald nach seiner Geburt auf das Land zu einem Bauer und ließ ihn bäuerlich leben und arbeiten und sandte ihn dann in das Land seiner Heimath in Westfalen nach Dümmelshusen, wo er ihn auf das Gut seines Vaters setzte., Wehe, es betrachtet ihn, der das Telefon hasst, in dieser freundlichen, bäuerlich kleinbürgerlichen Runde jemand als Schriftsteller oder wagt von seiner wahren Arbeit, dem Schreiben, zu sprechen., Zumindest hier im Nordwesten zeigte sich ein großer Teil der Bevölkerung - bäuerlich, kleinbürgerlich, protestantisch - schon zu Anfang der Weimarer Republik antidemokratisch und deutschnational gesinnt., Fast alle Personen werden so zu gestanzten Typen, die sich umstandslos zu einer Ikonografie bäuerlich finnischen Lebens arrangieren lassen., In den zahlreichen einfachen Tavernen wird vorwiegend bäuerlich gekocht.
leftNeighbours
  • stark bäuerlich, vorwiegend bäuerlich, arm bäuerlich
rightNeighbours
  • bäuerlich geprägten, bäuerlich geprägte, bäuerlich geprägtes, bäuerlich geprägt, bäuerlich naiv, bäuerlich wirkenden, bäuerlich einfachen
wordforms
  • bäuerlichen, bäuerliche, bäuerlicher, bäuerlich, bäuerliches, bäuerlichem