Examples
  • (a) Expatriate workers
    (أ) - العمال المغتربون
  • (a) Expatriate workers
    (أ) العمال المغتربون
  • In 2006, one third of the workforce was expatriate workers.
    وفي عام 2006، كان ثلث القوة العاملة من العمال المغتربين.
  • They defined remittances as money sent by expatriate workers to their respective home countries.
    وقد عرَّفوا التحويلات المالية على أنها الأموال التي يرسلها العاملون المغتربون إلى بلدانهم الأصلية.
  • They defined remittances as money sent by expatriate workers to their respective home countries.
    وقد حددوا التحويلات المالية باعتبارها تمثل الأموال التي يرسلها العاملون المغتربون إلى بلدانهم الأصلية.
  • In Qatar, the policy of replacing expatriate workers with nationals continued.
    وفي قطر، استمرت سياسة الاستعاضة عن الوافدين بأبناء البلد.
  • By December 1999, every single mining project had lost a key expatriate worker, or workers.
    وبحلول كانون الأول/ديسمبر 1999، فقد كل مشروع من مشاريع التعدين واحدا أو أكثر من عماله الرئيسيين المغتربين.
  • A rollover policy for expatriate workers became effective in April 2007.
    وبدأ نفاذ سياسة لتدوير العمال المغتربين في نيسان/أبريل 2007.
  • Non-Muslims are mainly expatriate workers coming from all parts of the world.
    أما غير المسلمين فيتشكلون أساساً من العمال الوافدين من مختلف البلدان.
  • Moreover, the large sums of capital transferred out of the GCC countries annually as remittances by expatriate workers have given the authorities an added incentive to intensify their labour-force indigenization efforts and replace expatriate workers with nationals whenever feasible.
    كما أن الأموال الضخمة التي يحولها العمال الوافدون، في كل سنة، إلى خارج بلدان المجلس أعطت السلطات حافزاً إضافياً لتكثيف جهودها للاستعاضة عن العمالة الأجنبية بعمالة محلية كلما أمكن ذلك.