Examples
  • Demographic patterns of indigenous peoples.
    ثاني عشر - الأنماط الديمغرافية للشعوب الأصلية.
  • Although there is a considerable diversity of demographic patterns across the region, two salient new developments stand out.
    وبالرغم من وجود تنوع كبير في الأنماط الديمغرافية في جميع أنحاء المنطقة، يبرز تطوران جديدان ملحوظان.
  • Based on the demographic pattern and disease profile, the Plan has introduced an essential Health Care Package with reproductive health as a priority.
    وبناء على النمط الديموغرافي والحالة المرضية، تقدم الخطة مجموعة للرعاية الصحية الأساسية تعطي الأولوية للصحة الإنجابية.
  • The influx of refugees from unstable countries has further distorted the economic, social and demographic patterns of the human settlements in the neighbouring States.
    لقد أدى تدفـق اللاجئين من البلدان التي تعانـي من عدم الاستقرار إلى زيادة تشويـه الأنماط الاقتصادية والاجتماعية والسكانية للمستوطنات البشرية في الدول المجاورة.
  • Some developing countries are set to match the economic size and growth, demographics, patterns of global demand and currency movements of the developed economies of today.
    وفي إمكان بعض بلدان الجنوب أن تضاهي الاقتصادات المتقدمة النمو في وقتنا الحالي في حجمها ونموها الاقتصاديين.
  • Environmental changes, human and animal demographic patterns and changes in farming practices have also been associated with a growing incidence of animal-to-human disease transmission.
    وارتبطت التغيرات البيئية والأنماط الديمغرافية البشرية والحيوانية، والتغيرات التي شهدتها الممارسات الزراعية أيضا بتنامي انتقال الأمراض من الحيوان إلى البشر.
  • It has been determined that there are different demographic patterns for the staff funded by extrabudgetary and peacekeeping funds compared to the staff funded by the regular budget, as shown in the following table:
    النواحي الديمغرافية للموظفين العاملين المشتركين في خطط الأمم المتحدة للتأمين الصحي
  • In the light of changing demographic patterns and the implications of such change for ageing populations, it will look at older women both as workers and as providers of care-giving services.
    وفي ضوء الأنماط الديمغرافية المتغيرة وآثار ذلك على كبار السن، فإن الدورة ستنظر إلى المرأة بوصفها عاملة ومقدمة لخدمات الرعاية.
  • The Second World Assembly on Ageing, for its part, would provide an opportunity to consider the impact of changed demographic patterns and the contribution of older women in the community.
    أما الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة، فستكون بدورها فرصة للنظر في أثر تغيـر الأنماط الديمغرافية ومساهمة المسنات في المجتمع.
  • Among these were: the raising of socio-economic living standards, control of the demographic pattern, developing and implementing environmental legislation and integrating climate change concerns into national development plans and programmes.
    وشملت هذه التدابير ما يلي: رفع مستويات المعيشة الاجتماعية - الاقتصادية، وضبط النمط الديمغرافي، ووضع تشريعات بيئية وتنفيذها، وإدماج الشواغل المتعلقة بتغير المناخ في الخطط والبرامج الانمائية الوطنية.