Examples
  • Under the amended environment act, the health effects of smoke from household fuel sources such as wood and coconut would be researched as well.
    وبموجب قانون البيئة المعدل، سوف يتم أضا إجراء أبحاث على الآثار الصحية المترتبة على الدخان الناجم عن مصادر الوقود المستعمل في الأسر المعيشية مثل الخشب وجوز الهند.
  • The number of vulnerable households in fuel poverty in 2004 remained the same as 2003, down from 4.0 million in 1996 to around 1.0 million in 2004.
    وظل عدد الأسر الضعيفة التي تعاني من فقر الوقود في عام 2004 كما كان في 2003، علماً بأنه كان قد انخفض من 4 ملايين في عام 1996 إلى حوالي مليون في عام 2004.
  • The total number of households in fuel poverty in England has fallen from 5.1 million in 1996 to around 1.2 million in 2004.
    وانخفض العدد الإجمالي للأسر التي تعاني من فقر الوقود في إنكلترا من 1.5 مليون في عام 1996 إلى حوالي 1.2 مليون في عام 2004.
  • Most rural households rely on wood fuel to cover their energy needs in sub-Saharan Africa.
    وتعتمد معظم الأسر المعيشية في الريف على الوقود الخشبي لتغطية احتياجاتها من الطاقة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
  • AfDB, and the World Bank, through the Clean Energy for Development Investment Framework, are promoting a multi-track approach to address the energy challenges of developing countries covering: improving access in urban and rural areas; upgrading national transmission grids; helping to develop efficient power-trade arrangements; promoting off-grid renewable power supply systems; and encouraging sustainable household fuels.
    ويروج مصرف التنمية الأفريقي والبنك الدولي من خلال إطار الاستثمار في الطاقة النظيفة المستعملة في التنمية لنهج متعدد المسارات لمواجهة تحديات الطاقة في البلدان النامية يشمل: تحسين إمكانية الوصول في المناطق الحضرية والريفية؛ وتحديث الشبكات الوطنية لنقل الطاقة؛ والمساعدة على عمل ترتيبات تتسم بالكفاءة لعمليات التبادل في مجال الطاقة؛ وتعزيز نظم إمدادات الطاقة المتجددة الخارجة عن الشبكة؛ وتشجيع الأسر المعيشية على استخدام أنواع الوقود المستدامة.
  • The research agenda should be broken down to - fuels/heat/household - electricity generation.
    وينبغي توزيع برنامج البحث إلى العناصر التالية:
  • At the micro level, effects were similar in both exporting and importing countries and included falls in household income, fuel shortages and cost increases that hampered the operations of businesses and undermined export competitiveness.
    ونوقشت سبل ممكنة عديدة للتصدي للمشاكل التي تواجهها البلدان النامية، مع التشديد بخاصة على التدابير الرامية إلى الحدّ من الآثار في البلدان المستوردة للنفط.
  • The number of households in fuel poverty in the UK as a whole has fallen from around six and a half million households in 1996 to around two million households in 2004.
    وانخفض عدد الأسر التي تعاني من فقر الوقود في المملكة المتحدة إجمالاً من حوالي 6.5 مليون في عام 1996 إلى حوالي مليونين في عام 2004.
  • Since 2004, energy bills have increased significantly, and estimates are that this has doubled the number of vulnerable households in fuel poverty in England from 1 million to 2 million.
    ومنذ ذلك العام، ارتفعت فواتير الوقود بدرجة مهمة، وتشير التقديرات إلى أن ذلك أدى إلى تضاعف عدد الأسر الضعيفة التي تعاني من فقر الوقود في إنكلترا من مليون إلى مليونين.
  • - Household tasks: keeping the household supplied with water, fuel and certain kinds of foodstuffs, preparing meals, mending clothes and housekeeping.
    ومن الجائز للمرأة أن تكون منفّذة للوصيّة أو مديرة لتركة ما.