Examples
  • The National Library in Baghdad contains some of the world's most valuable books, manuscripts and archives. The same is true of the Library of the Koranic Sciences at the Ministry of Religious Endowment and the Saddam Manuscript Centre.
    كما أن متحفي بغداد والموصل يعدان من أغنى المتاحف التي تضم أروع ما صنعته الحضارات الإنسانية الأولى، وتضم المكتبة الوطنية ببغداد أنفس الكتب والمخطوطات والأرشيف وكذلك مكتبة علوم القرآن بوزارة الأوقاف ومركز صدام للمخطوطات.
  • The Ministry of Awqaf (Religious Endowments) and Islamic Affairs organized a conference on the subject of moderation.
    وقد تم تنظيم مؤتمر حول الوسطية (أي الاعتدال) ونظمته وزارة الأوقاف والشؤون الإسلامية.
  • The serious problem of illiteracy was being tackled not only by the Ministry of National Education and the Ministry of Youth and Sports, but also by the Ministry of Social Development, Solidarity, Employment and Vocational Training, the Ministry of Religious Endowments and Islamic Affairs, the Ministry of Health and the Ministry of Agriculture, Rural Development and Maritime Fishing.
    وقال إن مشكلة الأمية الخطيرة لا تعالجها وزارة التعليم الوطني ووزارة الشباب والرياضة فقط، ولكن أيضاً وزارة التنمية الاجتماعية والتضامن والاستخدام والتدريب المهني، ووزارة الأوقاف الدينية والشؤون الإسلامية، ووزارة الصحة، ووزارة الزراعة والتنمية الريفية والصيد البحري.
  • In addition, the archives of the National Library contain a wealth of rare historical volumes and Arabic and Islamic manuscripts. The same is true of the Library of the Koranic Sciences at the Ministry of Religious Endowment and the Saddam Manuscript Centre.
    أما المكتبة الوطنية فتضم النفيس من الكتب التاريخية النادرة والمخطوطات العربية والإسلامية والأرشيف العريق، وكذلك مكتبة علوم القرآن بوزارة الأوقاف ومركز صدام للمخطوطات.
  • On 22 October 2007, the Secretariat-General circulated a book published in English by the Egyptian Ministry of Religious Endowments entitled, Wrong ideas about Islam, to the permanent delegations and 27 Western bodies working to redress the image of Arab and Islamic culture in the West.
    صدور العديد من الأنظمة المحدثة وفي مقدمتها نظام القضاء ونظام ديوان المظالم، بعد تطويرهما بما يجعلهما متواكبين مع المتغيرات خاصة فيما يتعلق بهيكلة المؤسسات القضائية.
  • Directives from the Ministry of Religious Endowments (Waqfs) for mosques (places of worship) to contain any acts that incite the commission of acts having a connection with terrorism, incitement, intolerance or religious extremism and to work for the dissemination of a culture of tolerance, moderation and restraint;
    توجيه المساجد (دور العبادة) من قِبل وزارة الأوقاف لاحتواء أية أعمال تحرض على ارتكاب أعمال لها صلة بالإرهاب والتحريض والتعصب والتطرف الديني، والتوجيه بالعمل على نشر ثقافة التسامح والوسطية والاعتدال.
  • The total loss cannot be estimated with any accuracy; we can only state that it happened. The same remark applies to the destruction of the Saddam Manuscript Centre, the Museum of the Koranic Sciences at the Ministry of Religious Endowment, and in Mosul, where vandals broke down one of the doors at the entrance to the archaeological museum, smashed windows, and took over the building for 12 hours, carrying off virtually everything of any value. The only things that were not stolen were large, heavy items that could not be transported.
    ولا يمكن بأي حال اليوم تقدير حجم الخسارة بكل دقة ولا بد من التأكد من كل ذلك ومما حدث في مكتبة صدام للمخطوطات ومكتبة علوم القرآن بوزارة الأوقاف، وفي الموصل حيث بدأ القائمون بأعمال النهب بتكسير إحدى البوابات التي تحمي مدخل متحف الآثار وحطموا النوافذ واقتحموا المبنى وخلال 12 ساعة أخذوا كل شيء قيّم تقريباوكانت الأشياء الوحيدة التي لم يسرقوها هي تلك القطع الكبيرة والثقيلة التي لا يمكن حملها، ويقول شهود عيان إنهم كانوا يعرفون ما هو قيّم وأصلي وما هو مقلّد مثل التماثيل المصنوعة من الجبس.
  • The Ministry of Religious Affairs and Endowments provided the Special Rapporteur with the texts of numerous decrees on the organization, operation and powers of its central and regional services.
    قدّمت وزارة الشؤون الدينية والأوقاف إلى المقرر الخاص عدداً من نصوص المراسيم فيما يتعلق بتنظيم الوزارة وسير أعمالها واختصاصات كل من الهيئات المركزية والإقليمية للوزارة.
  • From 4 to 6 July 2007, the Ministry of Guidance and Religious Endowments organized an international conference on Islamic-Christian dialogue in Khartoum, under the auspices of the President of the Sudan.
    ونظمت وزارة الإرشاد والأوقاف في الفترة من 4 إلى 6 تموز/يوليه 2007، مؤتمرا دوليا حول الحوار الإسلامي - المسيحي في الخرطوم، برعاية رئيس جمهورية السودان.
  • But that account does not explain why the generals soonallied with another “fundamentalist” group (a faction of Algeria’s Muslim Brotherhood, Mouvement pour la société Islamique) and gavethem several top posts, including control of the Ministry of Religious Affairs and Endowments.
    ولكن هذه الرواية لا تفسر لماذا سارع الجنرالات إلى التحالفمع مجموعة "أصولية" أخرى (فصيل من جماعة الإخوان المسلمين في الجزائر،سُمِيَ حينئذ حركة المجتمع الإسلامي) وأعطوا قادتها العديد من المناصبالوزارية.