Examples
  • And when the pregnant she-camels shall be neglected ;
    « وإذا العشار » النوق الحوامل « عُطلت » تركت بلا راع أو بلا حلب لما دهاهم من الأمر ، وإن لم يكن مال أعجب إليهم منها .
  • They slew the she-camel , but later became regretful
    « فعقروها » عقرها بعضهم برضاهم « فأصبحوا نادمين » على عقرها .
  • And when the pregnant she-camels shall be neglected ;
    إذا الشمس لُفَّت وذهب ضَوْءُها ، وإذا النجوم تناثرت ، فذهب نورها ، وإذا الجبال سيِّرت عن وجه الأرض فصارت هباءً منبثًا ، وإذا النوق الحوامل تُركت وأهملت ، وإذا الحيوانات الوحشية جُمعت واختلطت ؛ ليقتصَّ الله من بعضها لبعض ، وإذا البحار أوقدت ، فصارت على عِظَمها نارًا تتوقد ، وإذا النفوس قُرنت بأمثالها ونظائرها ، وإذا الطفلة المدفونة حية سُئلت يوم القيامة سؤالَ تطييب لها وتبكيت لوائدها : بأيِّ ذنب كان دفنها ؟ وإذا صحف الأعمال عُرضت ، وإذا السماء قُلعت وأزيلت من مكانها ، وإذا النار أوقدت فأضرِمت ، وإذا الجنة دار النعيم قُرِّبت من أهلها المتقين ، إذا وقع ذلك ، تيقنتْ ووجدتْ كلُّ نفس ما قدَّمت من خير أو شر .
  • And when full-term she-camels are neglected
    إذا الشمس لُفَّت وذهب ضَوْءُها ، وإذا النجوم تناثرت ، فذهب نورها ، وإذا الجبال سيِّرت عن وجه الأرض فصارت هباءً منبثًا ، وإذا النوق الحوامل تُركت وأهملت ، وإذا الحيوانات الوحشية جُمعت واختلطت ؛ ليقتصَّ الله من بعضها لبعض ، وإذا البحار أوقدت ، فصارت على عِظَمها نارًا تتوقد ، وإذا النفوس قُرنت بأمثالها ونظائرها ، وإذا الطفلة المدفونة حية سُئلت يوم القيامة سؤالَ تطييب لها وتبكيت لوائدها : بأيِّ ذنب كان دفنها ؟ وإذا صحف الأعمال عُرضت ، وإذا السماء قُلعت وأزيلت من مكانها ، وإذا النار أوقدت فأضرِمت ، وإذا الجنة دار النعيم قُرِّبت من أهلها المتقين ، إذا وقع ذلك ، تيقنتْ ووجدتْ كلُّ نفس ما قدَّمت من خير أو شر .
  • They slew the she-camel , but later became regretful
    فنحروا الناقة ، فأصبحوا متحسرين على ما فعلوا لَمَّا أيقنوا بالعذاب ، فلم ينفعهم ندمهم .
  • And when full-term she-camels are neglected
    « وإذا العشار » النوق الحوامل « عُطلت » تركت بلا راع أو بلا حلب لما دهاهم من الأمر ، وإن لم يكن مال أعجب إليهم منها .
  • He said , ‘ This is a she-camel ; she shall drink and you shall drink on known days .
    « قال هذه ناقة لها شرب » نصيب من الماء « ولكم شرب يوم معلوم » .
  • He said , ‘ This is a she-camel ; she shall drink and you shall drink on known days .
    قال لهم صالح- وقد أتاهم بناقة أخرجها الله له من الصخرة- : هذه ناقة الله لها نصيب من الماء في يوم معلوم ، ولكم نصيب منه في يوم آخر . ليس لكم أن تشربوا في اليوم الذي هو نصيبها ، ولا هي تشرب في اليوم الذي هو نصيبكم ، ولا تنالوها بشيء مما يسوءها كضَرْبٍ أو قتل أو نحو ذلك ، فيهلككم الله بعذابِ يومٍ تعظم شدته ؛ بسبب ما يقع فيه من الهول والشدة .
  • Whichever camel she rides, wins.
    أيّ جمل تركبه، يفوز
  • We shall send the she-camel to try them . So watch them , and be constant .
    « إنا مرسلو الناقة » مخرجوها من الهضبة الصخرة كما سألوا « فتنة » محنة « لهم » لنخبرهم « فارتقبهم » يا صالح أي انتظر ما هم صانعون وما يصنع بهم « واصطبر » الطاء بدل من تاء الافتعال أي اصبر على أذاهم .