Examples
  • - Article 1 of Law No. 520 of 6 June 1996 (development of the financial market and fiduciary contracts);
    - المادة 1 من القانون رقم 520 تاريخ 6 حزيران/يونيه 1996 (تطوير السوق المالية والعقود الائتمانية).
  • There are ways to manage risks in high-corruption environments, including by contracting fiduciary agents and giving voice to citizens.
    هناك طرق لإدارة المخاطر في الأجواء شديدة الفساد، بما فيها التعاقد مع وكلاء ائتمانيين ومنح صوت للمواطنين.
  • For instance, if a Contracting State has a law under which all information held by a fiduciary is treated as a “professional secret” merely because it was held by a fiduciary, such State could not use such law as a basis for declining to provide the information held by the fiduciary to the other Contracting State.
    فإذا كان هناك، على سبيل المثال، قانون ينص في الدولة المتعاقدة على أن كل المعلومات المحفوظة لدى المؤتمنين تُعتبر ”أسرارا مهنية“ لمجرد كونها محفوظة لدى مؤتمن، فإنه لا يجوز لهذه الدولة أن تستند إلى هذا القانون لكي تمتنع من توفير المعلومات المحفوظة لدى المؤتمنين للدولة المتعاقدة الأخرى.
  • For instance, if a Contracting State has a law under which all information held by a fiduciary is treated as a “professional secret” merely because it was held by a fiduciary, such State could not use such law as a basis for declining to provide the information held by the fiduciary to the other Contracting State.
    فعلى سبيل المثال، إذا كان لدى الدولة المتعاقدة قانون ينص على أن كل المعلومات المحفوظة لدى المؤتمنين تُعتبر ”أسرارا مهنية“ لمجرد كونها محفوظة لدى مؤتمن، فلا يمكن لهذه الدولة أن تستند إلى هذا القانون لكي تمتنع عن توفير المعلومات المحفوظة لدى المؤتمنين للدولة المتعاقدة الأخرى.