Examples
  • The InterMap opensource is a FOSS-based interactive mapping system jointly developed by FAO and WFP to interactively access and combine maps from distributed servers on the Internet.
    أما المصدر المفتوح للخرائط "InterMap" فهو نظام تفاعلي لرسم الخرائط قائم على البرمجيات الحرة والمفتوحة المصدر اشترك في وضعه منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي، وهو يسمح بطريقة تفاعلية بالحصول على خرائط وضمها من أجهزة الخادم على الإنترنت.
  • We can use the CTU servers to distribute it to every government agency
    يمكننا استعمال خوادم "الوحدة" لتوزيعه على كل وكالة حكومية
  • The messages originate from the same secure Asian server that distributes the computer virus.
    الرسائل صدرت من نفس الخادم الآسيوي .المحمي الذي وزّع فيروس الحاسوب
  • The commission found that, by holding back that information, Microsoft hindered the development and distributing of work group server operating system products.
    وخلصت اللجنة إلى أن احتفاظ شركة ميكروسوفت بهذه المعلومات قد أعاق تطوير وتوزيع شبكة الخادم الجماعي لاستغلال منتجات النظام.
  • Open source free software (OSFS) dominates the Internet, with the majority of Internet servers running OSFS versions of UNIX or GNU/Linux operating systems, and 60 per cent use the Apache web server to distribute web pages to browsers.
    تهيمن البرمجيات الحرة المفتوحة الشيفرة على شبكة الإنترنت، ذلك أن أغلبية مزوِّدي خدمات الإنترنت يشغِّلون نُسخ برمجيات حرة من نظامي التشغيل "UNIX" أو GNU/Linux، فيما تستخدم نسبة 60 في المائة الخادم أباتشي على الشبكة لتوزيع صفحات الشبكة على المتصفحين.
  • The newly acquired content distribution network is also being used to distribute audio files to server nodes worldwide, ensuring faster file downloading by partner stations and making it easier to reach the huge population of Internet users.
    كما تُستخدم شبكة توزيع المحتوى التي اقتنيت حديثا لتوزيع ملفات صوتية على الحواسيب الشبكية عالميا، ضمانا لزيادة سرعة تنزيل الملفات من طرف المحطات الشريكة وإتاحة إمكانية الاطلاع عليها للعدد الهائل من مستخدمي الإنترنت.
  • iii. (c) The OHCHR should continue the periodic distribution, through the ““list server””, to all members of treaty bodies and special procedures mandate- holders of a list of planned country visits of special procedures mandate- holders, the schedule of the consideration of reports of States parties to the major human rights treaties, of other relevant information emanating from the treaty bodies and special procedures, as well as all other information of interest to treaty bodies and special procedures experts;
    (ج) ينبغي أن تواصل مفوضية حقوق الإنسان العمل دوريا على توزيع قائمة بالزيارات القطرية التي يعتزم أصحاب ولايات الإجراءات الخاصة القيام بها، عن طريق حاسوب خدمة الشبكة المزود بقوائم إلى جميع أعضاء الهيئات المنشأة بمعاهدات والمكلفين بالاضطلاع بولايات الإجراءات الخاصة، والجدول الزمني للنظر في تقارير الدول الأطراف في معاهدات حقوق الإنسان الرئيسية، وسائر المعلومات ذات الصلة المنبثقة عن الهيئات المنشأة بمعاهدات والإجراءات الخاصة، وكذا جميع المعلومات الأخرى التي تهم خبراء الهيئات المنشأة بمعاهدات والإجراءات الخاصة؛
  • OHCHR should continue the periodic distribution, through the “list server”, to all members of treaty bodies and special procedures mandate-holders of a list of planned country visits of special procedures mandate-holders, the schedule of the consideration of reports of States parties to the major human rights treaties, other relevant information emanating from the treaty bodies and special procedures, as well as all other information of interest to treaty bodies and special procedures experts;
    `2` ينبغي للمفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تواصل توزيعها الدوري على كافة أعضاء الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات والمكلفين بولايات الإجراءات الخاصة، عن طريق "الوحدة المركزية لخدمة القوائم" على الشبكة العالمية، لقائمة زيارات البلدان المقررة لهؤلاء المكلفين، والجدول الزمني للنظر في تقارير الدول الأطراف في المعاهدات الرئيسية لحقوق الإنسان، والمعلومات الأخرى ذات الصلة الواردة من الهيئات المنشأة بموجب هذه المعاهدات والإجراءات الخاصة وكذلك المعلومات الأخرى ذات الأهمية لخبراء هذه الهيئات والإجراءات؛