-
To address the delays in writing off property, all field missions had a new electronic inventory system, Galileo.
وللتصدي للتأخيرات في تصفية الممتلكات قال إن جميع البعثات الميدانية لديها نظام إلكتروني جديد للجرد هو نظام غاليليو.
-
However, attacks on United Nations premises and properties in the field are a matter of concern.
غير أن وقوع أي هجمات على أماكن الأمم المتحدة وممتلكاتها في الميدان مسألة تثير القلق.
-
The management of non-expendable property in the field is in need of some improvement.
تحتاج إدارة المعدات المعمرة في الميدان إلى بعض التحسينات.
-
The Administration was working towards the establishment and communication of measures to improve non-expendable property management in field offices.
وكانت الإدارة تسعى إلى وضع تدابير لتحسين إدارة الممتلكات غير المستهلكة وتعميمها في المكتب الميدانية.
-
As at 31 December 1999, non-expendable property in 24 field offices had not been consolidated in the MINDER database.
وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 1999 لم تكن الممتلكات اللامستهلكة في 24 مكتبا ميدانيا قد أدرجت في قاعدة بيانات مايندر.
-
The historical value of non-expendable property at UNIDO field office locations at 31 December 2006 amounted to €1.8 million.
وكانت القيمة التاريخية للممتلكات المعمّرة في مواقع مكاتب اليونيدو الميدانية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 تبلغ 1.8 مليون يورو.
-
However, attacks on United Nations premises and properties in the field are an increasing matter of concern.
إلا أن الهجمات الموجهة إلى مباني وممتلكات الأمم المتحدة في الميدان تعتبر أمرا مثيرا للقلق.
-
The historical value of non-expendable property at UNIDO field office locations at 31 December 2005 amounted to €1.7 million.
وكانت القيمة التاريخية للمعدّات المعمّرة في مواقع مكاتب اليونيدو الميدانية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 تبلغ 1.7 مليون يورو.
-
The historical value of non-expendable property at UNIDO field office locations at 31 December 2007 amounted to €1.9 million.
وكانت القيمة التاريخية للمعدّات المعمّرة في مواقع مكاتب اليونيدو الميدانية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 تبلغ 1.9 مليون يورو.
-
In the view of some developing country groupings, many of the protection claims, needs and expectations expressed by the holders of genetic resources and traditional knowledge (including folklore) could be addressed in full or in part by means of the systems and provisions currently available in the intellectual property field.
وترى بعض تجمعات البلدان النامية أن العديد من المطالبات والاحتياجات والتوقعات التي يعرب عنها أصحاب الموارد الجينية والمعارف التقليدية (بما فيها الفلكلور) بشأن حماية الملكية الفكرية يمكن أن تعالج بالكامل أو جزئيا عن طريق النظم والأحكام المتاحة في مجال الملكية الفكرية.