الحالة المتوسطة {ما بين الموت والقيامة ، المنزلة الوسطى}
Examples
  • In many countries, UNICEF is the only agency to work at all levels: local (with communities), intermediate (with states, provinces, districts, municipalities, etc.) and national; and with all stakeholders — government, communities, local and international NGOs and the private sector.
    وفي العديد من البلدان، تعد اليونيسيف الوكالة الوحيدة التي تعمل على جميع المستويات، أي المحلية (مع المجتمعات المحلية)، والمتوسطة (مع الدول والمحافظات والمقاطعات والبلديات، إلخ.
  • However, we note with concern that women's participation is still scarce at the intermediate levels of State and muncipal government and in Parliament and private enterprise.
    بيد أننا نشير بقلق إلى أن مشاركة المرأة لا تزال نادرة على الصعد الحكومية المتوسطة ومجالس البلديات وفي البرلمان والمشاريع الخاصة.
  • In cases where the primary obligation is owed to a non-State entity, it may be that some procedure is available whereby that entity can invoke the responsibility on its own account and without the intermediation of any State.
    وقد لا يكون للدولة المضرورة مصلحة في إنهاء المعاهدة، وهو أمر يختلف عن المطالبة باستمرار واجب الوفاء بالالتزام.
  • By making an objection with “intermediate” effect, a State expresses the intention to enter into treaty relations with the author of the reservation but considers that the exclusion of treaty relations should go beyond what is provided for in article 21, paragraph 3, of the Vienna Conventions.
    بموجب الاعتراض ذي الأثر "المتوسط"، تعرب الدولة عن نية الدخول في علاقات تعاهدية مع الجهة صاحبة التحفظ ولكنها ترى في الوقت ذاته أن استبعاد العلاقات التعاهدية يجب أن يتجاوز ما تنص عليه الفقرة 3 من المادة 21 من اتفاقيتي فيينا.
  • By making an objection with “intermediate” effect, a State expresses the intention to be associated with the author of the reservation but considers that the exclusion of treaty relations should go beyond what is provided for in article 21, paragraph 3, of the Vienna Conventions.
    (43) بموجب الاعتراض ذي الأثر "المتوسط"، تعرب الدولة عن نية الارتباط بالجهة المقدمة للتحفظ ولكنها ترى في الوقت ذاته أن استبعاد العلاقات التعاهدية يجب أن يتجاوز ما تنص عليه الفقرة 3 من المادة 21 من اتفاقيتي فيينا.
  • By making an objection with “intermediate” effect, a State expresses the intention to be associated with the author of the reservation but considers that the exclusion of treaty relations should go beyond what is provided for in article 21, paragraph 3, of the Vienna Conventions.
    في حالة الاعتراض ذي الأثر ''المتوسط``، تعرب دولة عن نيتها أن ترتبط بالجهة المتحفظة في الوقت الذي ترى فيه أن استثناء الروابط التعاهدية يجب أن يتجاوز ما تنص عليه الفقرة 3 من المادة 21 من اتفاقيتي فيينا.
  • Some speakers also underscored the need to include the intermediate provincial and state level in the provisions of the charter, and the future role of that intermediate level of government in providing guidance, supervision and support to local government, while others expressed their reservations regarding the quality of the local civil service and its ability to take on additional responsibilities, noting that for that reason capacity-building, and measures to inhibit corruption, would also have to be considered.
    وكذلك فإن مشاركين آخرين أعربوا عن تحفظاتهم فيما يتعلق بنوعية الخدمات المدنية المحلية وقدراتها على الاضطلاع بمسؤوليات إضافية ولهذا السبب فإن بناء القدرات وتدابير منع الفساد يجب أن تطرح بدورها للنظر.
  • There was also an intermediate effect, where a State wished to enter into treaty relations with the author of the reservation while at the same time considering that the effect of the objection should go beyond what was provided in article 21, paragraph 3, of the Vienna Convention (on the Law of Treaties).
    وهناك أيضا آثار متوسطة، حيث ترغب الدولة في الدخول في علاقات تعاهدية مع صاحب التحفظ في حين تعتبر في الوقت ذاته أن أثر الاعتراض ينبغي أن يتجاوز ما هو منصوص عليه في الفقرة 3، من المادة 21، من اتفاقية فيينا (بشأن قانون المعاهدات).