Examples
  • A simultaneous contraction of global demand limits countries' ability to use trade to boost recovery.
    ويحد الانكماش المتزامن للطلب العالمي من قدرة البلدان على استخدام التجارة لتعزيز الانتعاش.
  • (e) Stress on greater discipline and prudence in resource use: cutting direct costs, increasing labour discipline, resisting union demands, limiting “compliance costs” to business;
    (هـ) التشديد على الانضباط والتعقل بشكل أكبر في استخدام الموارد: تخفيض التكاليف المباشرة، زيادة انضباط اليد العاملة، ومقاومة مطالب اتحاد العمال، والاقتصار على “تكاليف الامتثال” للشركات التجارية؛
  • The gap between the rising demand and limited supply of energy resources is widening.
    والفجوة بين زيادة الطلب على مصادر الطاقة والعرض المحدود منها آخذة في الازدياد.
  • More restricted finance and lower demand may limit entry, thereby changing evaluations ranging from dominance to vertical restraints.
    وقد يؤدي زيادة تقييد التمويل وانخفاض الطلب إلى الحد من فرص الدخول، ومن ثم إلى تغيير التقييمات التي تتراوح من الهيمنة إلى القيود الرأسية.
  • Property claim disputes and increased demands on limited publicly funded health and social systems can also generate frictions.
    وقد تنشأ احتكاكات أيضا بسبب التنازع على حقوق الملكية وتزايد الطلبات على النظم الصحية والاجتماعية المحدودة المموّلة من الدولة.
  • Competing demands and limited resources have made it difficult for the Anti-Discrimination Unit to implement this recommendation.
    وقد جعلت الطلبات المتنافسة والموارد المحدودة من الصعب على وحدة مناهضة التمييز تنفيذ هذه التوصية.
  • The success of such initiatives, of course, would depend on serious financial commitments and competing demands on limited resources.
    وسوف يعتمد نجاح هذه المبادرات بالطبع على الالتزامات المالية الجدية والتنافس على الموارد المحدودة.
  • Particularly the concentration of people and cities in coastal areas increases the demand for limited land resources.
    ويؤدي تركز الأشخاص والمدن في المناطق الساحلية على وجه الخصوص إلى زيادة الطلب على الموارد المحدودة للأراضي.
  • To meet those demands with limited resources, the Organization needs to define clear priorities, specific goals and timelines.
    ولكي تلبي الأمم المتحدة هذه المطالب اعتمادا على ما لديها من موارد محدودة، فإنها بحاجة إلى أن تحدد أولويات واضحة وأهدافا محددة وجداول زمنية.
  • The greater demand-orientation limits the extent to which UNCDF can preserve its current mission-driven nature.
    ومن شأن التوجه الأكبر نحو عنصر الطلب أن يحد من قدرة الصندوق على الاحتفاظ بطابعه كمؤسسة توجهها المهمة المنوطة بها.