Examples
  • Yusuf Sağ, Vice Patriarch of the Syriac Catholic Community
    يوسف ساغ، نائب رئيس طائفة الآشوريين الكاثوليك
  • Special consultative status: Syriac Universal Alliance, Transparency International
    المركز الاستشاري الخاص: التحالف السرياني العالمي، مؤسسة الشفافية الدولية
  • In particular, they pointed to the lack of any legal status for the Syriac community.
    ويلاحظ أيضا أن الطائفة السريانية لا تتمتع بمركز الشخصية الاعتبارية.
  • It was reported that in 1998 the mayor of Mardin prohibited Syriac religious instruction.
    وقد تأكد أن عمدة ماردين حظر في عام 1998 التعليم الديني السرياني.
  • This climate of violence has forced most Syriacs to leave southeastern Turkey.
    وقد اضطر معظم السريان إزاء مناخ العنف هذا إلى مغادرة جنوب - شرق تركيا.
  • The Syriacs, and in fact the entire Assyro-Chaldean community, seem to be gradually disappearing.
    وفيما يتعلق بالسريان بل بمجموع الطائفة الآشورية الكلدانية في الواقع فيبدو أنها تتلاشى تدريجيا.
  • Metropolitan Filüksinos Yusuf Çetin, Vice Patriarch of the Syriac Orthodox Community
    ميتروبوليت فيلوكسيونز يوسف ستين، نائب رئيس طائفة الآشوريين الأرثوذكس
  • In Istanbul, which has become the principle destination of Syriac migration, there is only one Syriac church, and worshippers are therefore obliged to use the facilities of other communities.
    وفي استطنبول التي غدت الوجهة الرئيسية لهجرة السريان، لا توجد لتلك الطائفة سوى كنيسة واحدة ومن ثم يضطر أفرادها إلى استخدام أماكن العبادة التي تقدمها طوائف أخرى.
  • When it comes to the situation of the Syriac community in Istanbul, it was found that some Syriacs have adopted a low profile, seeking to protect themselves through a degree of anonymity.
    وفيما يتصل بحالة الطائفة السريانية في اسطنبول، يُلاحظ أن بعضا من أفرادها يستمدون قدرا من الأمان من عيشهم في كنف الخفاء والانزواء.
  • With funding from UNDP, UNAMI arranged for the printing of 3,787,420 copies of the draft constitution in the Arabic, Kurdish, Turkmen and Syriac languages (2,507,900 in Arabic, 904,520 in Kurdish, 250,000 in Turkmen and 125,000 in Syriac).
    وبتمويل من البرنامج الإنمائي، قامت البعثة بالترتيب لطباعة 420 787 3 نسخة من مشروع الدستور باللغات العربية والكردية والتركمانية والسريانية (900 507 2 بالعربية، و520 904 بالكردية، و000 250 بالتركمانية، و000 125 بالسريانية).