Examples
  • It was reported that service delivery coupled with capacity and policy development was strong, specifically with respect to 27 projects to provide essential services, including education, health, water, sanitation, electricity and housing.
    وأفيد بأن عملية تقديم الخدمات المقرونة بتنمية القدرات ووضع السياسات اتسمت بالقوة، وتحديدا فيما يتعلق بـ 27 مشروعا لتقديم الخدمات الأساسية تشمل التعليم والصحة والمياه والمرافق الصحية والكهرباء والسكن.
  • We've been making 5:00 a.m. Deliveries for a couple weeks now.
    لقد ظلينا نقوم بتوصيلات في الساعة 5 صباحاً .لمدة أسبوعين تقريباً
  • Another issue is the standard practice by the brands to demand ever-shorter delivery schedules coupled with tight quality and cost controls.
    وتتجلى مسألة أخرى في ما درجت عليه العلامات التجارية العالمية من طلب آجال تسليم ما فتئت آخذة في القِصَر، مقرونة بمراقبة شديدة للنوعية والتكاليف.
  • Captain Gates, furniture store owner verified that he took delivery from Spooner a couple days ago.
    .(النقيب (غيتس صاحب متجر الأثاث أكّد أنّه إستلم .طلبيّة من (سبونر) قبل يومين
  • In 2002, UNOPS introduced a rigorous delivery forecasting methodology, which, coupled with strong project implementation, led to the near achievement of the annual delivery target.
    وفي عام 2002 أدخل المكتب منهجية صارمة للتنبؤ بمستوى الإنجاز مما أدى، إضافة إلى التنفيذ القوي للمشاريع، إلى تحقيق الهدف السنوي من الإنجاز تقريبا.
  • Unpredictable and inadequate financing; Inadequate human resources both quantitatively and qualitatively across the organizational management and service delivery levels coupled by uneven skill mix and geographical distribution; Insufficient attention to social determinants and multisectoral approaches and weak coordination mechanism among responsible sectors leading to inadequate accountability; International aid is not well coordinated and directed to address national top priority public health interventions; Major gap in knowledge whether related to the information system or the research.
    • عدم كفاية الموارد البشرية كما ونوعا في سائر الإدارة التنظيمية ومستويات تقديم الخدمات واقتران ذلك بمزيج متفاوت من المهارات والتوزيع الجغرافي؛
  • The Act promulgated in A.H. 1389 (1969) encourages the juvenile courts to settle cases without placing children in supervised facilities and to limit penalties to admonishment, guidance, counselling or a reprimand, coupled with delivery into the custody of the child's guardian for ongoing supervision and correction. The Act stipulates that no previous convictions may be entered in the child's record, regardless of the number of repeated offences, and that placement in an institution shall be used only as a last resort and for the shortest possible period of time.
    كفل النظام عدم تسجيل أي سوابق على الحدث مهما تكرر الفعل منه، وحث على تقليل مدة الحكم بالتحفظ عليه عند الضرورة القصوى إلى أقصر مدة ممكنة، وضرورة تمكينه من التعليم بكل حرية خلال فترة التحفظ عليه، وإيجاد جو من الرفاهية له بما في ذلك إيجاد وسائل التسلية من تلفزيون وإذاعة ومكتبة وتوفير الصحف والمجلات، والسماح بزيارته، ومزاولة الألعاب الرياضية، وإتاحة الفرصة لـه للقيام ببعض الرحلات والمسابقات الثقافية، وفتح مجال مزاولة الهوايات، وتعلم بعض الحرف المهنية بطوعه واختياره، وأوجدت العديد من البرامج والأنشطة الكفيلة بتعويد الحدث على الاعتماد على النفس واتخاذ القرار بشكل ذاتي ودون تدخل، كما وفرت له برامج تساعده على استثمار وقت فراغه بما يعود عليه بالنفع، إضافة إلى توفير كل ما يخص تغذيته السليمة وحمايته والمحافظة على صحته وسلامته.