Examples
  • (d) Characteristics and strengths of Japan's assistance for health
    (د) خصائص ووجوه قوة المساعدة اليابانية من أجل الصحة
  • Each brings to the partnership its unique characteristics and strengths, which should make for successful collaboration.
    فكل منهما ينقل إلى هذه الشراكة خصائصه ونقاط قوته الفريدة، الأمر الذي لا بد وأن يؤدي إلى تعاون ناجح.
  • More efforts need to be devoted and more resources allotted to elaborating and testing assessment methodologies that would finally allow developing countries to gain a better understanding of the main characteristics, strengths and shortcomings of service markets.
    ويلزم بذل جهود أكبر وتخصيص موارد أكبر لوضع واختبار منهجيات للتقييم تسمح في نهاية الأمر للبلدان النامية بتحقيق فهم أفضل للخصائص ومواطن القوة وأوجه القصور الرئيسية لأسواق الخدمات.
  • Brief mention is made of some of their characteristic features, strengths, and weaknesses as they relate to the mandate.
    وسيأتي التقرير على ذكر بعض من خصائصها ومواطن القوة والضعف فيها بإيجاز من حيث صلتها بالولاية.
  • Three broad contextual factors frame the SRSGSpecial Representative's's analysis of the rapidly evolving business and human rights: the institutional features of globalization; overall patterns in alleged corporate abuses and their correlates; and the characteristic strengths and weaknesses of existing responses established to deal with human rights challenges.
    هناك ثلاثة عوامل سياقية واسعة ترسم حدود تحليل الممثل الخاص للعلاقة السريعة التطور بين الأعمال التجارية وحقوق الإنسان، وهي: السمات المؤسساتية للعولمة، والأنماط العامة في التجاوزات التي يُدعى ارتكابها من قبل الشركات وما يرتبط بها، ومواطن القوة والضعف المميِّزة في ما وُضع من استجابات للتعامل مع تحديات حقوق الإنسان.
  • While the cost-effectiveness of the UNV modality is an important factor to consider when planning mission-specific staff requirements, this factor is not seen as the defining characteristic of the programme's strengths.
    وبينما تعتبر فعالية تكلفة أسلوب متطوعي الأمم المتحدة عاملا هاما يؤخذ في الاعتبار عند تخطيط الاحتياجات الخاصة لكل بعثة من الموظفين، وهو عامل لا يعتبر السمة المحددة لقوة البرنامج.
  • (b) Encourage the formation and growth of cooperatives of all types by ensuring an enabling environment with a sound legislative and regulatory framework that recognizes the unique characteristics of cooperatives, their strengths and weaknesses, while respecting their autonomy;
    (ب) تشجيع إنشاء التعاونيات من كافة الأنواع ونموها من خلال كفالة بيئة تمكينية ذات إطار تشريعي وتنظيمي سليم، يقر بخصائص التعاونيات الفريدة من نوعها، وبنقاط قوتها وضعفها، ويحترم استقلالها الذاتي في الوقت نفسه؛
  • As an association of countries that have long supported the people of East Timor in their quest for independence, CARICOM is pleased that the people of East Timor have now achieved their objective. We are confident that they will embark on the task of nation-building with their characteristic vigour and strength of determination.
    وكمجموعة من الدول التي دأبت على تأييد شعب تيمور الشرقية في تطلعها إلى الاستقلال، فإن الجماعة الكاريبية مسرورة بكون شعب تيمور الشرقية قد بلغ الآن هدفه ونحن على ثقة بأنه سوف يباشر العمل على بناء دولته بالحماس وقوة التصميم المشهود له بهما.