Examples
  • a) Abnormalities in customer transactions defined in the Article 2 item 1, especially in deposits, transfers and/or currency exchanges, as well as the issuance of negotiable instruments (check, bill and promissory note);
    (أ) حالات خروج عن المألوف في معاملات العملاء في البند 1 من المادة 2، ولا سيما في الودائع والتحويلات و/أو عمليات صرف العملات، وكذلك في إصدار صكوك قابلة للتداول (شيك أو كمبيالة أو سند إذني)؛
  • a) abnormalities in customer transactions defined in the Article 2 item 1, especially in deposits, transfers and/or currency exchanges, as well as the issuance of negotiable instruments (check, bill and promissory note);
    (أ) حالات خروج عن المألوف في معاملات العملاء على النحو المحدد في البند 1 من المادة 2، ولا سيما في الودائع والتحويلات و/أو عمليات صرف العملات، أو في إصدار صكوك قابلة للتداول (شيك أو كمبيالة أو سند إذني)؛
  • It was stated that that exception was justified by the fact that a person taking possession of a negotiable document should first check the registry and determine whether the assets covered by the document were subject to a security right.
    وأفيد بأن ذلك الاستثناء يسوّغه كون الشخص الذي يصبح المستند القابل للتداول في حيازته ينبغي له أن يتأكّد أولا بالرجوع إلى السجل وأن يقرّر ما إذا كانت الموجودات المشمولة بالمستند خاضعة لحق ضماني.
  • It is only by doing so that the spiral of carnage can be checked, a negotiated settlement eventually secured and genuine peace, stability and development brought about in the Middle East.
    وبقيامنا بذلك فقط يمكننا أن نكبح تصاعد المذبحة الجارية هناك، وأن نؤمِّن التوصل في نهاية المطاف إلى تسوية تفاوضية، ونحقق السلام الحقيقي، والاستقرار، والتنمية في الشرق الأوسط.