Examples
  • Die Europäische Finanzstabilisierungsfazilität ist eine europäische Initiative zum Schutz der europäischen Wirtschaft.
    صندوق الإنقاذ المالي الأوروبي هو مبادرة أوروبية لحماية الاقتصاد الأوروبي.
  • Die Europäische Finanzstabilisierungsfazilität wurde zur Bewältigung der Finanzkrise in der Eurozone geschaffen.
    تم إنشاء صندوق الإنقاذ المالي الأوروبي لمواجهة الأزمة المالية في المنطقة الأوروبية.
  • Die Europäische Finanzstabilisierungsfazilität bietet finanzielle Unterstützung für EU-Mitgliedsländer, die in finanzielle Schwierigkeiten geraten sind.
    يقدم صندوق الإنقاذ المالي الأوروبي الدعم المالي للبلدان الأعضاء في الاتحاد الأوروبي الذين يواجهون صعوبات مالية.
  • Die Europäische Finanzstabilisierungsfazilität trägt zur Stabilisierung des europäischen Finanzsystems bei.
    صندوق الإنقاذ المالي الأوروبي يساهم في استقرار النظام المالي الأوروبي.
  • Zu den Aufgaben der Europäischen Finanzstabilisierungsfazilität gehört es, Kredite mit Garantien für strauchelnde Euro-Länder bereitzustellen.
    من وظائف صندوق الإنقاذ المالي الأوروبي تقديم القروض مع ضمانات لدول اليورو الخاسرة.
  • Letztlich ist dies eine Umschuldung durch die Hintertür: Der europäische Rettungsfonds in Form der Europäischen Finanzstabilisierungsfazilität ( EFSF) leiht Griechenland Geld, mitdem das Land auf dem Sekundärmarkt eigene Schulden mit hohem Rabattzurückkaufen kann, was zu Verlusten für die Anleihegläubiger führt,aber keine Zahlungsunfähigkeit bedeutet.
    وفي جوهر الأمر، يُعَد هذا الاقتراح بمثابة باب خلفي لإعادةهيكلة الديون: حيث قرر صندوق الإنقاذ الأوروبي، مرفق الاستقرار الماليالأوروبي، إقراض اليونان المال اللازم لإعادة شراء ديونها في السوقالثانوية بخصومات كبيرة، الأمر الذي يفرض بالتالي خسائر على حامليالسندات في القطاع الخاص من دون الحاجة إلى إعلان عجز اليونان عن سدادديونها.
  • Die Ansteckung begann mit der Erkenntnis der Investoren,dass der europäische Rettungsfonds, die Europäische Finanzstabilisierungsfazilität, nur zur finanziellen Unterstützungder peripheren Staaten ausgelegt war.
    والواقع أن نقطة انطلاق العدوى كانت عندما أدرك المستثمرون أنمؤسسات مثل صندوق إنقاذ أوروبا ومرفق الاستقرار المالي الأوروبي كانتمصممة لتقديم الدعم المالي الطارئ للبلدان الطرفية فحسب.
  • Bis vor kurzem kamen diese offiziellen Gelder von Finanzbehörden (der Europäischen Finanzstabilisierungsfazilität,deren Nachfolge bald der Europäische Stabilitätsmechanismusantreten wird) und dem Internationalen Währungsfonds.
    حتى وقت قريب، كان مثل هذا التمويل الرسمي يأتي من السلطاتالمالية (مرفق الاستقرار المالي الأوروبي، الذي سيتحول قريباً جداًإلى آلية الاستقرار الأوروبي) وصندوق النقد الدولي.
  • Die neue Europäische Finanzstabilisierungsfazilität ( EFSF)ist dieser Aufgabe nicht gewachsen.
    ولن يتمكن مرفق الاستقرار المالي الأوروبي الجديد من تحمل مثلهذه المهمة.
  • Die finanzielle Unterstützung für Griechenland, die neue Europäische Finanzstabilisierungsfazilität – die wir geschaffenhaben, um Bürgschaften für notleidende Eurostaaten bereitzustellen– und unsere Anstrengungen für eine wirkungsvollere Finanzregulierung gehören zu den jüngsten Beispielen für deneuropäischen Zusammenhalt in der Praxis.
    والواقع أن الدعم المالي الذي حصلت عليه اليونان؛ ومرفقالاستقرار المالي الأوروبي الجديد، الذي أسسناه بهدف تقديم الضماناتلبلدان منطقة اليورو المحتاجة؛ وجهودنا الرامية إلى تبني قواعدتنظيمية مالية أكثر فعالية، كل هذا يُعَد بمثابة أحدث الأمثلة علىالتماسك الأوروبي على أرض الواقع العملي.
  • Die Europäische Finanzstabilisierungsfazilität ist großgenug, um den griechischen Finanzbedarf zu decken, aber nichtausreichend, um Italien und Spanien zu finanzieren, wenn sie den Zugang zu den privaten Märkten verlieren.
    صحيح أن صندوق الاستقرار المالي الأوروبي كبير بالدرجةالكافية لتغطية احتياجات التمويل في اليونان ولكنه ليس ضخماً بالدرجةالكافية لتمويل إيطاليا وأسبانيا إذا فقدتا القدرة على الوصول إلىالأسواق الخاصة.
  • In diesem explosiven Umfeld greift die Politik in einem Versuch, Finanzpanik, Ansteckung und Rezessionsrisikoentgegenzuwirken, verzweifelt auf verschiedene Instrumente zurück –darunter die EZB, den Internationalen Währungsfonds und die Europäische Finanzstabilisierungsfazilität.
    وفي هذه البيئة القابلة للاشتعال، يستميت صناع القرار السياسيفي استخدام العديد من الوسائط ـ بما في ذلك البنك المركزي الأوروبي،وصندوق النقد الدولي، ومرفق الاستقرار المالي الأوروبي ـ في محاولةلوقف الذعر المالي، والعدوى، وخطر الركود.
  • Angesichts der schwierigen innenpolitischen Situation Finnlands könnten die finnischen Bürger ihren Blick nach Dänemarkund Schweden richten, wo man sich eines raschen Wachstums undniedriger Staatsschulden erfreut und weder in die Europäische Finanzstabilisierungsfazilität noch in den Europäischen Stabilitätsmechanismus einzahlt. Dies könnte die Finnen zu dem Schluss gelangen lassen, dass die Mitgliedschaft in der Eurozone zuteuer ist und sich nicht länger lohnt.
    ففي ضوء الموقف السياسي المحلي الصعب في فنلندا، قد ينظرمواطنوها إلى الدنمرك والسويد ــ الدولتين اللتين تشهدان نمواً سريعاًوديوناً وطنية منخفضة، واللتين لا تساهمان بالمال في مرفق الاستقرارالمالي الأوروبي أو آلية الاستقرار الأوروبي ــ فيقررون أن عضويةمنطقة اليورو مكلفة أكثر مما ينبغي ولم تعد مجدية.
  • Die Europäische Finanzstabilisierungsfazilität/der Europäische Stabilitätsmechanismus ( EFSF/ ESM) sollten dieerforderliche Rekapitalisierung der griechischen Banken mittelsdirekter Kapitalspritzen durchführen.
    ويتعين على مرفق الاستقرار المالي الأوروبي/آلية الاستقرارالأوروبي أن ينفذ عمليات إعادة التمويل اللازمة للبنوك اليونانية عنطريق الضخ المباشر لرؤوس الأموال.
  • Als erster Schritt wurde kürzlich die Europäische Finanzstabilisierungsfazilität ( EFSF) ermächtigt, neben Staatenauch Banken zu retten.
    ولقد اتخذت الخطوة الأولى مؤخراً عندما تم تفويض مرفقالاستقرار الأوروبي المالي بإنقاذ البنوك فضلاً عن الحكومات.