New: Verb conjugations - all tenses, all adjective , plural forms; accusative, dative and genitive, optimized search with word stem.
Examples
-
Ich hab dich sehr lieb und wünsche dir einen schönen Tag.أحبك كثيرا وأتمنى لك يوما سعيدا.
-
Ich hab dich lieb und kümmere mich sehr um dich.أحبك، وأعتني بك كثيرا.
-
Ich möchte immer, dass du glücklich bist, denn ich hab dich lieb.أرغب دائما في رؤيتك سعيدا، لأنني أحبك.
-
Ich hab dich lieb und freue mich immer darauf, dich zu sehen.أحبك وأتطلع دائمًا إلى رؤيتك.
-
Erinnere dich immer daran, dass ich dich lieb habe und immer das Beste für dich will.تذكر دائما أني أحبك وأسعى دائما لأفضل مصلحة لك.
-
> Lege ihn in einen Kasten und wirf ihn in den Fluß , dann wird der Fluß ihn ans Ufer spülen , so daß ein Feind von Mir und ihm ihn aufnehmen wird . " Und Ich habe auf dich Liebe von Mir gelegt ; damit du unter Meinem Auge aufgezogen wurdest .« أن اقذفيه » ألقيه « في التابوت فاقذفيه » بالتابوت « في اليم » بحر النيل « فلْيُلقه اليم بالساحل » أي شاطئه والأمر بمعنى الخبر « يأخذه عدو لي وعدو له » وهو فرعون « وألقيت » بعد أن أخذك « عليك محبة مني » لتحب في الناس فأحبك فرعون وكل من رآك « ولتُصنع على عيني » تربى على رعايتي وحفظي لك .
-
, Wirf ihn in den Kasten und wirf ihn ins Wasser ' , und das Wasser soll ihn ans Ufer setzen , so daß ihn ein Feind von Mir und ein Feind von ihm aufnimmt . Und Ich habe auf dich Liebe von Mir gelegt - und damit du vor Meinem Auge aufgezogen würdest .« أن اقذفيه » ألقيه « في التابوت فاقذفيه » بالتابوت « في اليم » بحر النيل « فلْيُلقه اليم بالساحل » أي شاطئه والأمر بمعنى الخبر « يأخذه عدو لي وعدو له » وهو فرعون « وألقيت » بعد أن أخذك « عليك محبة مني » لتحب في الناس فأحبك فرعون وكل من رآك « ولتُصنع على عيني » تربى على رعايتي وحفظي لك .
-
> Leg ihn in den Kasten und wirf ihn ins Meer , und das Meer soll ihn ans Ufer legen , so daß ihn ein Feind von Mir und Feind von ihm aufnimmt < Und Ich habe über dich eine Liebe von Mir gelegt , ja , auf daß du vor meinem Auge aufgezogen wirst .« أن اقذفيه » ألقيه « في التابوت فاقذفيه » بالتابوت « في اليم » بحر النيل « فلْيُلقه اليم بالساحل » أي شاطئه والأمر بمعنى الخبر « يأخذه عدو لي وعدو له » وهو فرعون « وألقيت » بعد أن أخذك « عليك محبة مني » لتحب في الناس فأحبك فرعون وكل من رآك « ولتُصنع على عيني » تربى على رعايتي وحفظي لك .
-
> Lege ihn in einen Kasten und wirf ihn in den Fluß , dann wird der Fluß ihn ans Ufer spülen , so daß ein Feind von Mir und ihm ihn aufnehmen wird . " Und Ich habe auf dich Liebe von Mir gelegt ; damit du unter Meinem Auge aufgezogen wurdest .وذلك حين ألهمْنا أمَّك : أن ضعي ابنك موسى بعد ولادته في التابوت ، ثم اطرحيه في النيل ، فسوف يلقيه النيل على الساحل ، فيأخذه فرعون عدوي وعدوه . وألقيت عليك محبة مني فصرت بذلك محبوبًا بين العباد ، ولِتربى على عيني وفي حفظي . وفي الآية إثبات صفة العين لله - سبحانه وتعالى - كما يليق بجلاله وكماله .
-
, Wirf ihn in den Kasten und wirf ihn ins Wasser ' , und das Wasser soll ihn ans Ufer setzen , so daß ihn ein Feind von Mir und ein Feind von ihm aufnimmt . Und Ich habe auf dich Liebe von Mir gelegt - und damit du vor Meinem Auge aufgezogen würdest .وذلك حين ألهمْنا أمَّك : أن ضعي ابنك موسى بعد ولادته في التابوت ، ثم اطرحيه في النيل ، فسوف يلقيه النيل على الساحل ، فيأخذه فرعون عدوي وعدوه . وألقيت عليك محبة مني فصرت بذلك محبوبًا بين العباد ، ولِتربى على عيني وفي حفظي . وفي الآية إثبات صفة العين لله - سبحانه وتعالى - كما يليق بجلاله وكماله .
-
> Leg ihn in den Kasten und wirf ihn ins Meer , und das Meer soll ihn ans Ufer legen , so daß ihn ein Feind von Mir und Feind von ihm aufnimmt < Und Ich habe über dich eine Liebe von Mir gelegt , ja , auf daß du vor meinem Auge aufgezogen wirst .وذلك حين ألهمْنا أمَّك : أن ضعي ابنك موسى بعد ولادته في التابوت ، ثم اطرحيه في النيل ، فسوف يلقيه النيل على الساحل ، فيأخذه فرعون عدوي وعدوه . وألقيت عليك محبة مني فصرت بذلك محبوبًا بين العباد ، ولِتربى على عيني وفي حفظي . وفي الآية إثبات صفة العين لله - سبحانه وتعالى - كما يليق بجلاله وكماله .
-
Ich hab dich auch lieb, Mami.وأنا أحبك ايضاً ,ياأمى
-
Ich hab dich lieb.أحبك.
-
Ich hab dich auch lieb.أحبك أيضاً.
-
- Ok. - Ich hab dich lieb.حسناً - أحبك -