Examples
  • Placebos beeinflussen hauptsächlich die Selbsteinschätzungder Patienten.
    إن الأدوية الوهمية تؤثر في الأساس على التقييم الذاتيللمريض.
  • Placebos können wie Medikamente funktionieren und der Placeboeffekt kann auch die Wirksamkeit von Medikamentenerhöhen.
    ومن الممكن أن تعمل الأدوية الوهمية عمل العقاقير؛ ومن الممكنأيضاً أن يعمل تأثير الدواء الوهمي على جعل العقاقير أكثرفعالية.
  • Der Patient musste glauben, dass die Behandlung „echt“ ist,damit Placebos funktionieren können.
    فكان لابد من حمل المريض على الاعتقاد بأن العلاج "حقيقي" لكييعمل الدواء الوهمي.
  • Neuere Erkenntnisse zeigen, dass Placebos, wenn sie einegesundheitsförderliche Wirkung besitzen, die gleichen Bahnen im Nervensystem benutzen wie aktive Medikamente.
    فتبين أدلة حديثة أنه عندما تخلف الأدوية الوهمية تأثيراتنافعة للصحة فإنها تسلك في نفس المسارات العصبية التي تسلكها الأدويةالفعّالة.
  • Obwohl Placebos biologisch inaktiv sind, brechen bis zu 26%der mit Placebos behandelten Patienten klinische Studien ab,nachdem sie nicht tolerierbare Nebenwirkungen erlitten haben, dienormalerweise die gleichen sind wie die möglichen Nebenwirkungendes Medikamentes, das erprobt wird.
    ورغم أن الأدوية الوهمية خاملة بيولوجيا، فإن نحو 26% منالمرضى المعالجين بالأدوية الوهمية يتسربون من التجارب السريرية بعدمعاناة تأثيرات جانبية لا تطاق، وهي عادة نفس التأثيرات الجانبيةالمحتملة التي قد يخلفها الدواء موضوع التجربة.
  • Wenn etwa die aktive Substanz in einer Studie mit einem Medikament gegen Migräne ein krampflösendes Mittel ist, wird der Nocebo- Effekt (der Nebeneffekt des Placebos) überproportional Appetitlosigkeit oder das Erinnerungsvermögen betreffen. Handelt essich bei der aktiven Substanz hingegen um einen nichtsteroidalen Entzündungshemmer, wird sich der Nocebo- Effekt eher in Form von Magen- Darm- Symptomen und Durst äußern.
    على سبيل المثال، في تجربة دواء مضاد للصداع النصفي، إذا كانتالمادة الفعّالة أحد مضادات الاختلاج فإن التأثير الجانبي الضارللدواء الوهمي سوف يرتبط بشكل غير متناسب بفقدان الشهية أو الذاكرة؛ولكن إذا لم تكن المادة الفعالة من الستيرويدات المضادة للالتهاب، فإنالتأثير الجانبي الضار للدواء الوهمي سوف يكون في الأغلب اضطراباتمعدية معوية وشعور بالظمأ.
  • In gut durchgeführten randomisierten Studien sind auchzusätzliche Sicherheitsmaßnahmen gegen systematische Fehler ( Bias)eingebaut, wie beispielsweise die Anwendung von Placebos, die esdem Untersucher ermöglichen, eine Studie durchzuführen, bei denenweder Patienten noch das medizinische Personal wissen, ob ein Patient tatsächlich aktiv behandelt wird oder nicht.
    والتجارب العشوائية الجيدة تشتمل على عناصر وقائية إضافية ضدالانحياز، بما في ذلك استخدام العلاجات الزائفة التي تسمح للباحثينبالتعتيم على المرضى والمسئولين عن رعايتهم فيما يتصل بما إذا كانالمرضى يتلقون أو لا يتلقون علاجات فعّالة.
  • Alles, was ich Ihnen geben kann, sind Placebos.
    ماذا؟ - "احبّ جارك" -
  • - Wo bekommen wir die Placebos? - Vielleicht in dem Laster!
    بلى، "ماثيو 19/19"، صحيح
  • - Sie haben Placebos bekommen.
    ـ ماذا؟ ـ ليس لها أي مفعول طبي