Keine exakte Übersetzung gefunden für yap

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Kok Seng Yap, Director General Adjunto del Departamento de Servicios Meteorológicos de Malasia.
    بناء على دعوة من رئيس الهيئة الفرعية للتنفيذ، السيد توماس بيكر، الذي لم يتمكن من الحضور، تولى رئاسة حلقة العمل، بالنيابة عنه، السيد كوك سينغ ياب، نائب المدير العام لإدارة خدمات الأرصاد الجوية الماليزية.
  • Kok Seng Yap (Malasia). En la sexta sesión, el Sr. Sakamoto informó sobre las consultas celebradas por el grupo de contacto.
    وفي الجلسة السادسة، قدم السيد ساكاموتو تقريراً عن المشاورات التي أجراها فريق الاتصال.
  • En su tercera sesión, el OSACT acordó examinar este tema en un grupo de contacto copresidido por el Sr. Kok Seng Yap (Malasia) y el Sr. Toshiyuki Sakamoto (Japón).
    واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الثالثة، على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال برئاسة السيد كوك سِنْج ياب (ماليزيا) والسيد توشييوكي ساكاموتو (اليابان).
  • La región a que pertenecen las Islas Marshall - el Pacífico - no se ha salvado, porque la pequeña isla de Niué fue literalmente devastada por el ciclón Heta en enero y un tifón golpeó a la isla micronesia de Yap en abril.
    والمنطقة التي تقع فيها جزر مارشال، وهي منطقة المحيط الهادئ لم تنج من تأثير هذه الظواهر، فجزيرة ”نويه“ الصغيرة قد تخربت بالفعل من جراء زوبعة ”هيتا“ في شهر كانون الثاني/يناير، كما أن ثمة إعصارا استوائيا قد اجتاح جزيرة ”ياب“ الميكرونيزية في شهر نيسان/أبريل.
  • Inauguró el taller el Sr. Kok Seng Yap, que destacó que la aplicación del artículo 6 de la Convención y el programa de trabajo de Nueva Delhi son decisivos para la efectiva puesta en práctica de la Convención y el Protocolo de Kyoto y celebró la oportunidad que brindaba el taller de intercambiar experiencias y ofrecer observaciones útiles para seguir aplicando el artículo 6 de la Convención.
    وافتتح حلقة العمل السيد كوك سينغ ياب الذي شدد على أن تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية وبرنامج عمل نيودلهي هما عاملان حاسمان في التنفيذ الفعال للاتفاقية وبروتوكول كيوتو، ورحب بالفرصة التي أتاحتها حلقة العمل لتبادل الخبرات وتقديم رؤى متبصِّرة مفيدة من أجل تعزيز تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية.