Keine exakte Übersetzung gefunden für Sorbonne

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Estudiante de la Universidad de Sorbonne. Brillante miembro del GIA.
    درس في السوربون واحد اعضاء منظمة جي اي جي البارزين
  • Enseñó por todo el mundo Lomonosov, The Sorbonne,
    كانـت لـه محـاضرات بجميع أنحـاء العالـم لومونوسوف ,, وجامعة السوربون
  • Dos-uno-ocho Echo... ...es un chárter de Sorbonne Air proveniente de Orly Sud.
    2إيكو، موجودة في سجلات خطوط "طيران "ساربون" المنطلقة من "أورلي سيد
  • • Doctor en Ciencias Políticas, Facultad de Derecho y Ciencias Económicas, Universidad de La Sorbonne, París (Francia), junio de 1976;
    - دكتوراة في العلوم السياسية، من قسم القانون والاقتصاد، بجامعة السوربون، باريس، فرنسا، حزيران/يونيه 1976؛
  • Después de la secundaria, Lana Lang... ...estudió historia del arte en Sorbonne... ...donde conoció al filántropo francés Pierre Rousseau.
    (بعد الثانوية درست (لانا لانغ" (تاريخ الفن في جامعة (السوربون حيث تعرفت على الفرنسي "(فاعل الخير (بيير روسو هما متزوجان عندهما طفلان
  • - Doctorado en derecho público, derecho internacional, Universidad de París 1, Pantheon - Sorbonne, 1979, tesis sobre “Las fronteras meridionales de Argelia”, con mención
    - دكتوراة في القانون العام في مجال القانون الدولي من جامعة باريس، بانثيون - السوربون، عام 1979، موضوع الرسالة ”الحدود الجنوبية للجزائر“، مع مرتبة الشرف
  • Diplomado en derecho, tiene el título de Máster en Humanidades en estudios africanos de la Universidad de París I (Panthéon-Sorbonne) y ha dictado clases en la Facultad de Derecho de la Universidad Eduardo Mondlane.
    خريج في الحقوق، يحمل شهادة ماجستير الآداب في الدراسات الأفريقية، جامعة باريس الأولى (بانتيون - السوربون).
  • Obtuvo un doctorado en derecho público de la Universidad de París I, Panthéon Sorbonne, y un diploma de estudios superiores en derecho público de la Facultad de Ciencias Jurídicas, Económicas y Sociales de Rabat.
    وحصل على الدكتوراة في القانون العام من جامعة باريس الأولى، بونثيون السربون، ودبلوم الدراسات العليا في القانون العام من كلية العلوم القانونية والاقتصادية والاجتماعية في الرباط.
  • A nivel académico, cabe destacar la conferencia magistral sobre el futuro del derecho internacional, en la Université de la Sorbonne Nouvelle, París, en mayo de 2006, en el marco de la segunda Conferencia de la Sociedad Europea de Derecho Internacional.
    وعلى المستوى الأكاديمي، تجدر الإشارة إلى الكلمة الرئيسية التي ألقاها المقرر الخاص بشأن مستقبل القانون الدولي، وذلك في جامعة السربون الجديدة بباريس، في أيار/مايو 2006، في إطار المؤتمر الثاني للجمعية الأوروبية للقانون الدولي.
  • - Noviembre de 2003 a octubre de 2004: Destacada en el servicio de prensa e información de la Embajada de Alemania en París; encargada, junto con un profesor de la Universidad de París 1-Panthéon-Sorbonne y dos colegas alemanes, de una misión de elaboración y organización de un proyecto de maestría europea en administración pública, a saber, la Maestría europea en gobernanza y administración (MEGA), iniciado el 3 de octubre de 2005
    - تشرين الثاني/نوفمبر 2003 - تشرين الأول/أكتوبر 2004: دبلوماسية تبادل في دائرة الصحافة والإعلام في السفارة الألمانية في باريس؛ مكلفة في الوقت نفسه، مع أستاذ في جامعة باريس الأولى - بانتيون - سوربون وزميلين ألمانيين، بمهمة لتصميم وتنظيم مشروع ماجستير أوروبي في الإدارة العامة، الماجستير الأوروبي للحكم والإدارة، المستهل في 3 تشرين الأول/أكتوبر 2005