Keine exakte Übersetzung gefunden für MfS

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • ¿Una MFS?
    ج.خ.خ ؟
  • y esos MFs no se fueron de la casa.
    أولئك "ام اف اس" لَن يَتْركْوا البيتَ.
  • Limitada capacidad de acceso del sector forestal a los recursos internacionales por la no inclusión del MFS en las prioridades nacionales de inversión.
    7 القدرة المحدودة لوصول قطاع الغابات إلى الموارد الدولية جراء عدم إدراج المشاريع الصغيرة والمتوسطة ضمن مجالات الاستثمار الوطنية ذات الأولوية.
  • Fui a un lavadero cuando estaba en la universidad... ...pero estaba tan aterrado... ...que atrapé mi ropa por accidente en una MFS.
    عندما كنت في الكلية، ذهبت الى مغسلة الملابس لكن، كنت مرعوباً جداً وعن طريق الخطأ، عَلِقت ملابسي "في "ج.خ.خ
  • Tal vez de adolescente, esa MFS te atrajo subliminalmente... ...porque en lo profundo de tu subconsciente... ...reconociste que tú también estás fuera de servicio.
    لعلّك حينما كنت مراهقاً، كنت مُتعباً حسياً تجاه الآلة المعطّلة بسبب أنه في أعماق عقلك الباطن تعترف بأنك أنت أيضاً "خارج نطاق الخدمة"
  • Ausencia de vínculos claros entre las estrategias de gestión de recursos para el MFS y otras estrategias más amplias a nivel nacional e internacional (estrategias nacionales de desarrollo, estrategias de lucha contra la pobreza, desarrollo integrado, objetivos del milenio)
    5 غياب الصلات الواضحة التي تشد مختلف استراتيجيات إدارة الموارد لفائدة المشاريع الصغيرة والمتوسطة مع غيرها من الاستراتيجيات الأشمل القائمة على المستويين الوطني، والدولي (كالاستراتيجيات الإنمائية الوطنية، واستراتيجيات التخفيف من الفقر، والتنمية المتكاملة، والأهداف الإنمائية للألفية)
  • Dificultades para demostrar los aportes del MFS a la economía nacional e internacional, debido entre otras cosas a la persistencia de sistemas tradicionales de contabilidad nacional, que no permiten el registro y asignación de valores integrales a los bienes y servicios proporcionados por los bosques
    13 وجود صعوبات في إظهار مساهمة الإدارة المستدامة للغابات في الاقتصاد الوطني والدولي، نتيجة لجملة أمور منها استخدام نظم الحسابات الوطنية التقليدية التي لا تسمح بتجميع وتخصيص القيمة الكاملة للسلع والخدمات التي تقدمها الغابات.
  • Hay otras esferas de los trabajos de la OMC que revisten interés para el sector de la distribución, a saber: la facilitación del comercio, las medidas MFS, los OTC, las barreras no arancelarias, subsidios y aranceles, que dan lugar a cuestiones complejas y precisan de un análisis más detallado.
    ويتعلق عدد من المجالات الأخرى لعمل منظمة التجارة العالمية بقطاع التوزيع، أي تيسير التجارة، والتدابير الصحية وتدابير الصحة النباتية، والحواجز التقنية للتجارة، والحواجز غير التعريفية، والإعانات والتعريفات، وكلها تثير تساؤلات معقدة وضرورة إجراء المزيد من التحليل.
  • El futuro Arreglo Internacional sobre Bosques, independientemente de su naturaleza debe contar con componente financiero, de cooperación y de transferencia de tecnologías ambientalmente racionales, que pueda ayudar a los países en desarrollo a suplir carencias de capacitación y de fondos en la implementación de sus programas nacionales, teniendo especialmente en cuenta los mecanismos innovadores para el MFS que se han tratado en la Reunión de Expertos.
    15 وينبغي أن يشمل الترتيب الدولي المستقبلي بشأن الغابات، بغض النظر عن طبيعته، عنصرا ماليا للتعاون ونقل التكنولوجيات السليمة بيئيا، يمكن أن يساعد البلدان النامية على تلبية احتياجاتها من التدريب، وأموال لتنفيذ البرامج الوطنية، مع الأخذ بعين الاعتبار على وجه الخصوص الآليات المالية المبتكرة التي جرت مناقشتها خلال اجتماع الخبراء.
  • Los programas de pagos por servicios ambientales que han sido implementados en Costa Rica y otros países, pueden ser un mecanismo exitoso de financiamiento e inversión para el MFS, y debe estar compuesto de ciertos elementos fundamentales (marco legal adecuado, capacidad institucional -en sector público y privado-, capacidad de gestión financiera, políticas apropiadas, transparencia y credibilidad) a la luz de los cuales debe analizarse la viabilidad de su aplicación en otros países.
    وينبغي أن تتألف من بعض العناصر المحورية (الإطار القانوني المناسب، القدرة المؤسسية في القطاعين العام والخاص، القدرة على الإدارة المالية، السياسات الملائمة، الشفافية والمصداقية) التي على أساسها ينبغي تحليل جدوى تطبيقها في بلدان أخرى.