Keine exakte Übersetzung gefunden für Duma

Meinen Sie vielleicht:

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Tenemos amigos en la Duma.
    ،لدينا أصدقاء في مجلس الشيوخ الروسي
  • Tenemos amigos en la Duma.
    لدينا أصدقاء في البرلمان الروسي
  • ¿Sabes qué , cariño? Scottie P resolver inmediatamente una muy buena idea , ya sabes la Duma ?
    "الآن يا فتاة "سكوتي بي سيجعلك تشعرين بالتحسن
  • Te juro que voy a cortar puto tatuaje melledrol . Consíguelo ahora en la Duma ?
    سأنتزع الوشم من صدرك أتفهمني؟
  • La Duma recientemente no aprobó la legislación... Mira, es papi. ...proponiendo una prohibición universal de toda publicidad.
    مجلس النواب رفض مشروع قرار لمنع جميع أشكال الإعلانات
  • Se ha informado de la decisión a ambas cámaras de la Asamblea Federal y se va a someter a la Duma del Estado el proyecto de ley correspondiente.
    وقد أحيطت كلتا غرفتي الجمعية الاتحادية علماً بهذا القرار، ويجري الإعداد لتقديم مشروع قانون بهذا الصدد إلى مجلس النواب (الدوما).
  • La actividad de las milicias tribales es bastante intensa en este estado, con grupos que operan al norte de Nyala en Duma y Kidignir y en el sur en la zona de Gereida.
    فنشاط مليشيات القبائل مكثف للغاية في هذه الولاية حيث تعمل جماعات شمال نيالا في الدومة وكيديجنير وإلى الجنوب في منطقة قريضة.
  • En marzo de 2005, la Duma Estatal de la Federación de Rusia aprobó una ley por la que se ratificó la Convención de Viena sobre responsabilidad civil por daños nucleares de 1963.
    وفي آذار/مارس 2005، اعتمد مجلس الدوما بالجمعية الاتحادية للاتحاد الروسي قانونا بشأن التصديق على اتفاقية فيينا المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الأضرار النووية، لسنة 1963.
  • La Duma Estatal de la Federación de Rusia había aprobado en primera lectura el proyecto de ley de lucha contra el terrorismo, que aumenta considerablemente la capacidad del Estado para prevenir y combatir los incidentes terroristas. La Ley Federal No.
    وأقر مجلس النواب للاتحاد الروسي (الدوما)، في قراءة أولى، مشروع قانون مكافحة الإرهاب، الذي يعزز إلى حد كبير قدرة الدولة على منع وقوع أعمال إرهابية ومحاربتها.
  • Aún más lamentable resultó la participación de varios miembros de la Duma Estatal de la Federación de Rusia, principalmente del partido gobernante, representantes de las autoridades ejecutivas centrales y regionales, incluidos dirigentes de los organismos federales e importantes líderes religiosos en esa ceremonia que puede calificarse de farsa y de demostración de fuerza.
    وأكثر ما يدعو إلى الأسف أن أعضاء مجلس الدوما للاتحاد الروسي، المنتمين أساسا إلى الحزب الحاكم، وممثلي السلطات التنفيذية المركزية والإقليمية، بمن فيهم رؤساء وكالات اتحادية، وكبار الزعماء الدينيين، شاركوا أيضا في هذه المسرحية وفي استعراض القوة هذا.