Keine exakte Übersetzung gefunden für شيربا


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch شيربا

Französisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • M. Ngwang Sonam Sherpa, Nepal Indigenous Nationalities Preservation Association
    السيد نغوانق سونام شيربا، رابطة المحافظة على القوميات الأصلية النيبالية
  • J'ai besoin d'un sherpa.
    أنا احتاج *شيربا أشخاص يعيشون في جبال الهيمالايا يشتهرون بالتسلق*
  • Monter et descendre les escaliers entre eux comme le Sherpa Tensing, alors.
    (سأكون قادرة على صعود و نزول السلالم كـ(شيربا تينسينغ شيربا تينسينغ : من أشهر متسلقي الجبال في التاريخ
  • M. Scherba (Ukraine) dit qu'il est déplorable que la Conférence se soit achevée sur des résultats aussi modestes et sans avoir réalisé de progrès décisifs.
    السيد شيربا (أوكرانيا): قال إن من المؤسف أن المؤتمر قد اختتم أعماله بنتائج متواضعة ودون تحقيق إي تقدم جوهري.
  • Le 19 janvier 2004, le Secrétaire général a nommé M. Anatoliy Scherba (Ukraine) membre du Collège des commissaires, en remplacement de M. Kostyantyn Gryshchenko (Ukraine), qui a remis sa démission en novembre 2003.
    عيَّن الأمين العام، في 19 كانون الثاني/يناير 2004، السيد أناتولي شيربا، من أوكرانيا، عضوا في هيئة المفوضين.
  • Le Secrétaire général a nommé Chen Weixiong (Chine), Susan Burk (États-Unis d'Amérique) et Anatoliy Scherba (Ukraine) pour les remplacer.
    وعين الأمين العام تشين ويزيون (الصين) وسوزان بيرك (الولايات المتحدة الأمريكية) وأناتولي شيربا (أوكرانيا) لكي يحلوا محلهم.
  • De 2003 à 2006, grâce à son action, des femmes afghanes, des femmes sherpa du Népal et un grand nombre de représentantes autochtones d'Amérique du Nord et du Sud ont pu participer aux travaux de la Commission.
    وساعد المركز، خلال الفترة 2003- 2006، على وصول نساء جامعيات من أفغانستان ونساء من طائفة الشيربا في نيبال وأعداد كثيرة من ممثلي الشعوب الأصلية من الأمريكيتين إلى دورات لجنة مركز المرأة.
  • À la même séance, l'Instance a terminé son débat sur la question et entendu des déclarations des observateurs suivants : Haut Commissariat aux droits de l'homme, Innu Council of Nitassinan, Caucus de los Pueblos Indígenas de la Amazonia Ecuatoriana, Chili, International Indigenous Youth Caucus (Guatemala), États-Unis d'Amérique, Indigenous Caucus on the World Bank and other Multilateral Development Banks, Mexique, Fédération de Russie, Delegación de los Pueblos Indígenas de Bolivia, Working Group on Armed Conflict Indigenous Caucus, North American Indigenous Caucus et Sherpa Association of Nepal.
    وفي الجلسة ذاتها، اختتم المنتدى مناقشة البند واستمع إلى بيانات أدلى بها مراقبون عن البلدان والمنظمات التالية: مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، ومجلس الإينو في نيتاسينان، وتجمع الشعوب الأصلية في منطقة الأمازون الإيكوادورية، وشيلي، والتجمع الدولي لشباب الشعوب الأصلية، وغواتيمالا، والولايات المتحدة الأمريكية، وتجمع الشعوب الأصلية المعني بالبنك الدولي وغيره من المصارف الإنمائية المتعددة الأطراف، والمكسيك، والاتحاد الروسي، ووفد الشعوب الأصلية البوليفية، والفريق العامل المنبثق عن التجمع المعني بالصراعات المسلحة لدى الشعوب الأصلية، وتجمع الشعوب الأصلية في أمريكا الشمالية، ورابطة شيربا في نيبال.
  • À sa 4e séance, le 11 mai, l'Instance a clos son débat sur le point considéré et les observateurs suivants ont fait des déclarations : Indonésie, Bangladesh, Indigenous People's Forum, Asian Indigenous Women Network, International Indigenous Women's Caucus, Tetuwan Oyate, Maasai Women for Education and Economic Development, Comité de coordination de Indigenous Peoples of Africa, Confederación de Comunidades Campesinas y Nativas de Perú, Association of Indigenous Village Leaders au Suriname, Khmers Kampuchea-Krom Federation, Comunidad de Estudiantes de las Primeras Naciones de América, Asian Indigenous and Tribal People Network, Zeliangrong Women's Union, Mejlis of Crimean Tatar People, IPPAC/Tamaynut, Anywaa Survival Organization, International Work Group for Indigenous Affairs, Defensoria de la Mujer Indigena de Guatemala, Sherpa Association of Nepal, Defensoria de los Pueblos Indígenas del Ecuador en América, Peace campaign Group, Clan Star, Institute for Indigenous People, Samson Cree Nation, International Organization of Indigenous Resource Development.
    وفي الجلسة 4، المعقودة في 11 أيار/مايو، اختتم المنتدى مناقشته للبند، واستمع إلى بيانات أدلى بها مراقبون عن البلدان والمنظمات التالية: إندونيسيا؛ ومنتدى الشعوب الأصلية البنغلاديشية، والشبكة النسائية الشعوب الأصلية الآسيوية؛ والتجمع النسائي الدولي للشعوب الأصلية، وتيتوان أوياتي، ومنظمة المرأة الماسايية للتعليم والتنمية الاقتصادية، ولجنة التنسيق للشعوب الأصلية في أفريقيا، واتحاد المجتمعات الريفية والأهلية في بيرو، ورابطة القيادات القروية للشعوب الأصلية في سورينام، واتحاد خمير كامبوتشيا - كروم، واتحاد طلاب الأمم الأولى في أمريكا، وشبكة الشعوب الأصلية والقبلية الآسيوية، واتحاد زليانغرونغ النسائي، ومجلس شعب تتار القرم، ولجنة التنسيق للشعوب الأصلية في أفريقا/تامينوت، ومنظمة بقاء الأنيوا، وفريق العمل الدولي المعني بشؤون الشعوب الأصلية، ومنظمة الدفاع عن نساء الشعوب الأصلية في غواتيمالا، ورابطة شيربا في نيبال، ومنظمة الدفاع عن الشعوب الأصلية الإكوادورية في أمريكا، وفريق النضال من أجل السلام، ومنظمة كلان ستار، ومعهد الشعوب الأصلية، وأمة سامسون كريه، والمنظمة الدولية لتنمية موارد الشعوب الأصلية.