Keine exakte Übersetzung gefunden für Sinti


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Les deux systèmes SINPI et SINTI sont accessibles en ligne sur tout le territoire brésilien.
    والنظامان كلاهما موجودان على شبكة الإنترنت وهما متاحان في جميع الأراضي الوطنية.
  • Discrimination raciale à l'égard des Roms/Sintis/Tziganes/ gens du voyage 10 − 11 7
    جيم - التمييز العنصري إزاء الروما/السنتي/الغجر/أهل الترحال 10-11 7
  • Discrimination raciale à l'égard des Roms/Sintis/Tziganes/gens du voyage
    جيم - التمييز العنصري إزاء الروما/السنتي/الغجر/أهل الترحال
  • Peu de temps après, les données figurant sur la fiche sont dactylographiées et intégrées au système SINTI.
    وبعد ذلك بفترة وجيزة، تبعث البطاقة للطباعة وتدرج بيانات الشخص الأجنبي في النظام الوطني للحركة الدولية.
  • La situation de groupes spécifiques tels que les Roms/Sintis/Tziganes/gens du voyage a également retenu son attention.
    كما اهتم المقرر الخاص بحالة بعض المجموعات المحددة مثل الروما/السنتي/الغجر/أهل الترحال.
  • Se félicite également de l'intention du Groupe de travail de tenir un séminaire sur les Roms/Sintis, et de la possibilité d'inviter le Conseil de l'Europe et l'agent de coordination pour les Roms et les Sintis de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe à coopérer à l'organisation de ce séminaire, auquel des représentants roms/sintis de pays d'Europe et, en particulier, de pays non européens devraient également être invités;
    وترحب أيضاً باعتزام الفريق العامل عقد حلقة دراسية بشأن الغجر/السنتي، وبإمكانية تعاون مجلس أوروبا ومركز تنسيق المسائل المتعلقة بالغجر في منظمة الأمن والتعاون في أوروبا بشأن عقد هذه الحلقة الدراسية، التي سيُدعى إليها أيضا ممثلون للغجر/السنتي من البلدان الأوروبية، ولا سيما غير الأوروبية؛
  • Deux expositions ont été réalisées à cette occasion, l'une sur les populations rom et sinti et l'autre présentant des œuvres d'art réalisées par des survivants de l'Holocauste.
    وأقيم معرضان في تلك المناسبة، أحدهما عن شعبي روما والسنتي والآخر يعرض أعمالا فنية للناجين من المحرقة.
  • Des efforts ont également été consentis pour traiter la situation des populations rom et sinti, et une conférence internationale sur la question se tiendra en janvier 2008.
    وقد بُذِلت جهود لمعالجة حالة شعب الروما والسينتي، وسوف يُعقَد مؤتمر دولي عن هذا الموضوع في كانون الثاني/يناير 2008.
  • Les Sinti et les Rom sont spécialement protégés en vertu de divers accords du Conseil de l'Europe, y compris la Charte européenne sur les langues régionales et minoritaires.
    فطائفتي سينتي والروما يحميهما بشكل خاص مختلف اتفاقات مجلس أوروبا بما في ذلك الميثاق الأوروبي بشأن اللغات الإقليمية ولغات الأقليات.
  • Elle aimerait par conséquent obtenir davantage de données ventilées par sexe ainsi que des données sur les minorités nationales, y compris les Sinti et les Roma. Des précisions sur l'incidence du mariage précoce et le taux d'abandon scolaire chez les fillettes Sinti et Roma en Allemagne seraient également appréciées.
    ولهذا فإنها تطالب ببيانات مفصلة وبالتحليل حسب الجنس، وتطالب كذلك ببيانات بشأن الأقليات الوطنية، بما في ذلك أقليات وبالتحليل طائفتي “سينتي والروما” وسيكون موضع تقدير الحصول على معلومات بشأن حالات الزواج المبكر ومعدل تسرب التلميذات بين أقليات طائفتي “سينتي والروما” في ألمانيا.