Keine exakte Übersetzung gefunden für Permanganat

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Un important précurseur chimique utilisé dans la fabrication de la cocaïne est le permanganate de potassium.
    وبرمنغنات البوتاسيوم هي من السلائف الكيميائية الهامة المستعملة في صنع الكوكايين.
  • Les pays andins - Bolivie, Colombie, Équateur et Pérou - ont représenté la plus grande partie des saisies de permanganate de potassium, qui ont totalisé 171 tonnes en 2004.
    وتمت معظم عمليات ضبط هذه المادة في بلدان بوليفيا وكولومبيا وإكوادور وبيرو الآندية، إذ بلغ إجمالي الكمية المضبوطة 171 طناً في عام 2004.
  • Plusieurs États ont indiqué qu'ils participaient activement aux opérations “Purple” et “Topaz”, en coordination avec l'Organe international de contrôle des stupéfiants, pour surveiller les envois de permanganate de potassium et d'anhydride acétique.
    وأبلغت عدة دول عن تعاونها النشط في عملية "بيربل" وعملية "توباز"، بالتنسيق مع الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، لتعقُّب شحنات برمنغنات البوتاسيوم وأنهيدريد الخل.
  • L'Opération “Purple” et l'Opération “Topaz” étaient des initiatives internationales lancées par l'Organe international de contrôle des stupéfiants en collaboration avec plusieurs États pour la surveillance de deux précurseurs, le permanganate de potassium et l'anhydride acétique respectivement.
    وقد أدت المبادرتان إلى تعزيز السرعة في تبادل المعلومات عن الشحنات المنفردة من تلك المواد الكيميائية، ويسّرتا تعقّب حركات الشحنات من جانب أجهزة انفاذ القوانين والسلطات الرقابية التنظيمية المعنية.
  • Invite également l'Organe international de contrôle des stupéfiants, en collaboration avec les États Membres, les organismes internationaux compétents et les initiatives en place telles que le Projet “Cohesion”, d'élaborer une méthodologie et de déterminer les principales sources du permanganate de potassium dont sont approvisionnées les principales régions de fabrication de cocaïne, les méthodes de détournement employées et les itinéraires empruntés;
    تدعو أيضا الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات إلى القيام، بالتعاون مع الدول الأعضاء والهيئات الدولية المعنية والمبادرات القائمة من قبيل مشروع التلاحم (كوهيجن)، بوضع منهجية لتحديد المصادر الرئيسية لتزويد المناطق الرئيسية المصنّعة للكوكايين ببرمنغنات البوتاسيوم، وأساليب التسريب المستعملة ودروب التهريب المستخدمة في هذا الشأن؛
  • En 2000, les pays andins, intensifiant leurs efforts pour détecter les tentatives de détournement à un stade précoce, ont entrepris d'évaluer de manière précise leurs besoins licites de permanganate de potassium, ce qui leur a permis de réduire de moitié les importations de cette substance.
    وفي عام 2000، باشرت البلدان الآندية، في مسعى منها لتكثيف جهودها الرامية إلى الكشف عن محاولات التسريب في مرحلة مبكرة، بإجراءات لتقدير احتياجاتها المحلية المشروعة من برمنغنات البوتاسيوم تقديرا دقيقا.
  • Demande également à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime de mener des enquêtes pour déterminer les principales sources du permanganate de potassium, les méthodes de détournement utilisées et les itinéraires empruntés pour détourner ce précurseur vers les principales régions de fabrication de cocaïne;
    تطلب كذلك إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة إجراء الدراسات الاستقصائية لتحديد المصادر الرئيسية لبرمنغنات البوتاسيوم، وأساليب التسريب ودروب التهريب المستخدمة لتسريبها إلى المناطق الرئيسية المنتجة للكوكايين؛
  • Demande à l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime d'étudier la possibilité de mettre en place une base de données mondiale des profils d'impureté de l'anhydride acétique, du permanganate de potassium, de l'éphédrine et de la pseudoéphédrine, en analysant des échantillons de ces précurseurs en provenance des fabricants du monde entier pour aider à remonter à la source des précurseurs saisis;
    تطلب إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن يبحث إمكانية إقامة قاعدة بيانات عالمية لسمات شوائب أنهيدريد الخل، وبرمنغنات البوتاسيوم، والإيفيدرين، والسودوإيفيدرين بتحليل عيّنات من تلك السلائف من جميع جهات تصنيعها في العالم للمساعدة في تعقّب السلائف المضبوطة إلى مصدرها؛
  • Invite également l'Organe international de contrôle des stupéfiants, en collaboration avec les États Membres, les organismes internationaux compétents et les initiatives en place telles que le Projet “Cohesion”, à continuer d'identifier les principales sources du permanganate de potassium dont sont approvisionnées les principales régions de fabrication de cocaïne, les méthodes de détournement employées et les itinéraires empruntés;
    تدعو أيضا الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات إلى القيام، بالتعاون مع الدول الأعضاء والهيئات الدولية المعنية والمبادرات القائمة من قبيل مشروع التلاحم (كوهيجن)، بالاستمرار في تحديد المصادر الرئيسية لتزويد المناطق الرئيسية المصنّعة للكوكايين ببرمنغنات البوتاسيوم، وأساليب التسريب المستعملة ودروب التهريب المستخدمة في هذا الشأن؛
  • Invite également l'Organe international de contrôle des stupéfiants, en collaboration avec les États Membres, les organismes internationaux compétents et les initiatives en place telles que le Projet “Cohesion”, à continuer d'identifier les principales sources du permanganate de potassium dont sont approvisionnées les principales régions de fabrication de cocaïne, les méthodes de détournement employées et les itinéraires empruntés;
    تدعو أيضا الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات إلى الاستمرار، بالتعاون مع الدول الأعضاء والهيئات الدولية المعنية والمبادرات القائمة من قبيل مشروع التلاحم (كوهيجن)، في تحديد المصادر الرئيسية لبرمنغنات البوتاسيوم الذي تورد به المناطق الرئيسية المصنّعة للكوكايين، وأساليب التسريب المتبعة ودروب التهريب المستخدمة؛