Keine exakte Übersetzung gefunden für Honiara

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • La première formation régionale a été organisée à Honiara, du 15 au 20 janvier 2007, pour les petits États insulaires en développement de la région Pacifique.
    وعقدت أول دورة إقليمية في هونيارا، جزر سليمان، في الفترة من 15 إلى 20 كانون الثاني/يناير 2007، للدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ.
  • Conformément à son mandat, le Groupe d'experts tiendra en principe sa onzième réunion à Honiara (Îles Salomon) du 26 au 28 mars 2007.
    ووفقاً لهذه الولاية، من المقرر أن يعقد فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً اجتماعه الحادي عشر في هونيارا، بجزر سليمان، في الفترة من 26 إلى 28 آذار/مارس 2007.
  • Le SBI a remercié les Gouvernements belge, canadien, irlandais, néo-zélandais et norvégien des ressources financières fournies à l'appui des travaux du Groupe d'experts, et le Gouvernement des Îles Salomon d'avoir accueilli la onzième réunion du Groupe d'experts à Honiara.
    وأعربت الهيئة عن امتنانها لحكومات آيرلندا وبلجيكا وكندا والنرويج ونيوزيلندا لما قدمته من موارد مالية لدعم عمل فريق الخبراء، ولحكومة جزر سليمان لاستضافتها الاجتماع الحادي عشر لفريق الخبراء في هونيارا.
  • Des ateliers ont été organisés au cours de la période 2006-2007 à Nairobi (Kenya), à Dakar (Sénégal) et à Honiara (Îles Salomon) avec l'appui et une contribution technique du Groupe d'experts;
    وقد عُقدت حلقات العمل في أثناء الفترة 2006-2007 في نيروبي (كينيا)، وداكار (السنغال)، وهونيارا (جزر سليمان)، وقدم لها فريق الخبراء الدعم والمساهمة التقنية؛
  • Prend également note avec satisfaction de la mise au point par la Division, en coopération avec d'autres partenaires dans le cadre du programme FORMATION-MERS-CÔTES, d'un cours de formation sur la mise en place et la gestion des zones marines protégées et de l'organisation, couronnée de succès, du premier cours régional de formation à Honiara, du 15 au 20 janvier 2007;
    تلاحظ مع التقدير أيضا أن الشعبة قامت، بالتعاون مع شركاء آخرين في إطار البرنامج التدريبي لإدارة المناطق البحرية والساحلية، بإعداد دورة تدريبية عن تطوير وتنفيذ وإدارة المناطق البحرية المحمية، وأن الدورة التدريبية الإقليمية الأولى، التي عقدت في هونيارا في الفترة من 15 إلى 20 كانون الثاني/يناير ، قد تكللت بالنجاح؛
  • L'Organe subsidiaire de mise en œuvre (SBI) a accueilli avec satisfaction le rapport d'activités du Président du Groupe d'experts des pays les moins avancés et le rapport de la onzième réunion du Groupe, tenue à Honiara (Îles Salomon) du 26 au 28 mars 2007 (FCCC/SBI/2007/12).
    رحبت الهيئة الفرعية للتنفيذ (الهيئة) بالتقرير المرحلي الذي أعده رئيس فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً وبالتقرير المتعلق بالاجتماع الحادي عشر للفريق الذي عُقد في هونيارا، بجزر سليمان، في الفترة من 26 إلى 28 آذار/مارس 2007 (FCCC/SBI/2007/12).
  • Constatant l'action engagée par les membres et les observateurs du Forum pour s'acquitter de leurs obligations internationales et pour se conformer aux instruments régionaux pertinents relatifs à la lutte antiterroriste et leur détermination à prendre les mesures nécessaires au niveau national, ainsi qu'il ressort notamment des Déclarations de Honiara et de Nasonini,
    وإذ نقر بالأعمال التي يضطلع بها أعضاء المنتدى والمراقبون وفاء بالتزاماتهم الدولية والصكوك الإقليمية ذات الصلة فيما يتعلق بمكافحة الإرهاب، وبتصميمهم على اتخاذ الإجراءات المطلوبة على الصعيد الوطني، كما يتبين من جملة أمور منها إعلانا هونيارا وناسونيني؛
  • La Commission d'enquête sur les troubles civils d'avril 2006 à Honiara - capitale des Îles Salomon - dont la création a été annoncée par le Premier Ministre dans sa récente allocution à l'Assemblée (voir A/61/PV.17), est finalement entrée en fonction cette année après l'échec de manœuvres orchestrées depuis l'extérieur pour lui faire obstacle.
    إن لجنة تقصي الحقائق في الاضطرابات الأهلية التي وقعت في نيسان/أبريل 2006 في هونييرا، عاصمة جزر سليمان، وهي اللجنة التي أعلن رئيس الوزراء عن إنشائها في خطابه الأخير أمام الجمعية العامة ( انظر A/61/PV.17) بدأت عملها أخيرا هذا العام بعد فشل المناورات الموجهة من الخارج لإفشالها.
  • La onzième réunion du Groupe d'experts a été accueillie par le Gouvernement des îles Salomon et s'est tenue à Honiara (îles Salomon) du 26 au 28 mars 2007, avec le concours financier des Gouvernements belge, canadien, irlandais, néo-zélandais et norvégien.
    استضافت حكومة جزر سليمان الاجتماع الحادي عشر لفريق الخبراء الذي عُقد في أونيارا بجزر سليمان في الفترة من 26 إلى 28 آذار/مارس 2007.
  • Il a été noté qu'un atelier de formation sur les PANA destiné aux pays les moins avancés et aux petits États insulaires en développement de la région Asie-Pacifique, qui avait été envisagé en marge de la vingt-cinquième session du SBI, devait suivre la onzième réunion du Groupe d'experts à Honiara du 29 au 31 mars 2007.
    ولُوحظ أنه ستعقد حلقة تدريبية بشأن برامج العمل الوطنية لأقل البلدان نمواً والدول الجزرية الصغيرة النامية في إقليم آسيا والمحيط الهادئ، كان قد تم التباحث بشأن انعقادها على هامش الدورة الخامسة والعشرين للهيئة الفرعية، ومن المقرر انعقادها عقب الدورة الحادية عشرة لفريق الخبراء في أونيارا في الفترة من 29 إلى 31 آذار/مارس 2007.