Keine exakte Übersetzung gefunden für Bundesamt

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Textbeispiele
  • Au total, les femmes représentent la majorité des travailleurs à temps partiel, à savoir 83,9 % (Statistisches Bundesamt, Mikrozensus 2005).
    وعلى نحو إجمالي، تمثل النساء غالبية العاملين جزءا من الوقت، حيث يشكلن 83.9 في المائة من المجموع.
  • En conséquence, la proportion des travailleurs à temps partiel s'est accrue de 4,7 % et a atteint 24,5 % en 2005 (Statistisches Bundesamt, Mikrozensus 2005).
    ومن ثم، فإن نسبة العاملين جزءا من الوقت قد ازدادت بمقدار 4.7 نقطة مئوية، وبلغت 24.5 في المائة في عام 2005.
  • c) Colloque : « Délimitation des frontières maritimes », les 25 et 26 septembre 2004, organisé par la Fondation internationale du droit de la mer, l'Association internationale du droit de la mer, l'Institut du droit de la mer et du droit maritime de l'Université de Hambourg, la Bucerius Law School, l'Institut du droit économique de la mer (Monaco) et le Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie; et
    (ج) ندوة: ”تعيين الحدود البحرية“، 25 و 26 أيلول/سبتمبر 2004، نظمتها الرابطة الدولية لقانون البحار والمؤسسة الدولية لقانون البحار، ومعهد قانون البحار والقانون البحري في جامعة هامبورغ، وكلية حقوق بوسيريوس، ومعهد القانون الاقتصادي للبحار (موناكو) و Bundesamt für Seeschifffahrt und Hydrographie؛
  • Les principales activités de normalisation des noms géographiques menées au niveau national en Allemagne pendant la période allant de 2002 à 2007 l'ont été par le Ständiger Ausschuss für geographische Namen (StAGN) (Comité permanent des noms géographiques) et le Bundesamt für Kartographie und Geodäsie (BKG) (Bureau fédéral de cartographie et de géodésie).
    اضطلعت اللجنة الدائمة المعنية بالأسماء الجغرافية والوكالة الاتحادية لرسم الخرائط والجيوديسية بالأنشطة الرئيسية لتوحيد الأسماء الجغرافية على الصعيد الوطني في ألمانيا في الفترة من عام 2002 إلى عام 2007.