Keine exakte Übersetzung gefunden für السوديت


Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch السوديت

Englisch
 
Arabisch
erweitere Treffer

Textbeispiele
  • Right. This gives you all the Sudetenland,
    ،"صحيح. هذا يمنحك "سوديتين لاند
  • "Take Sudetenland, take the Rhineland, remilitarize it.
    خذوا أرض السوديت وأرض" الراين، واعيدوا تسليحها
  • Substantive issues: Fair trial; evaluation of facts and evidence; interpretation of national law
    المسائل الموضوعية: تمييز على أساس الانتماء إلى ألمان منطقة السوديت
  • Drive a customer down to the Sudeten land... and back to the city the same evening.
    أقود بزبون نحو أرض السوديت (المقاطعة ذات الأغلبية الألمانية في تشيكوسلوفاكيا سابقا) والعودة للمدينة بنفس الليلة
  • But ultimately, tolerating the Nazis' annexation of those two European areas led to a situation where the occupier expanded and occupied its neighbours.
    والجولان بنظرنا ونظر الكثيرين في هذه القاعة ليس بأقل أهمية من إقليم السوديت وممر دانتزيغ.
  • Subject matter: State party failure to “legally protect” the author in relation to his restitution claim before the Czech Republic
    الموضوع: التمييز بسبب الأصل الألماني من منطقة السوديت فيما يتعلق برد الملكية
  • The reservation does not deal with the question of applicability of the Covenant but only with the question of jurisdiction, i.e. the competence of the Committee to consider individual communications.
    إن حصول فئات أخرى من الضحايا على تعويض كاف يشكل تمييزاً ضد ألمان السوديت كمجموعة.
  • (h) Application of GPS in geodetic and geodynamics programmes in Central European Initiative (CEI) countries: the Central Europe Regional Geodynamics Project (CERGOP), the Tatry mountains, the Sudety mountains;
    (ح) تطبيقات النظام العالمي لتحديد المواقع في البرامج الجيوديسية والجيوديناميكية في بلدان مبادرة أوروبا الوسطى (مشروع الجيوديناميكية الاقليمي في أوروبا الشرقية “CERGOP”)، وجبال تاتري وجبال سوديتي؛
  • Within the next few months, Ms. Hampson, in consultation with NGOs, academic experts and the staff of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, will draft and send out a questionnaire covering the ground indicated in this working paper.
    وفي آونة أحدث عهدا، لقيت هذه العمليات كثيراً من الانتقادات؛ على سبيل المثال طرد ألمان منطقة السوديت من تشيكوسلوفاكيا بعد الحرب العالمية الثانية.
  • The Committee therefore concluded that the author had not sufficiently substantiated, for purposes of admissibility, his claim that he was a victim of prohibited discrimination based on his Sudeten German descent.
    وتخلص اللجنة إلى أن صاحب البلاغ لم يقدم الأدلة الكافية لإثبات ادعائه، لأغراض المقبولية، بأنه وقع ضحية تمييز محظور بسبب انتسابه إلى ألمان منطقة السوديت.